De Aller-Bedste Bøger - over 12 mio. danske og engelske bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Translation

Bag om Translation

Translation: Prose is a book by Swami Vivekananda, an eminent Indian philosopher, yogi, and spiritual leader of the late 19th century. The book delves into the profound importance of translation as a medium for cultural exchange and understanding. In "Translation: Prose," Swami Vivekananda explores the challenges and nuances involved in translating literary works, religious texts, and philosophical treatises. He discusses the complexities of capturing the essence, tone, and cultural nuances of the original text while ensuring the clarity and accessibility of the translated version. Furthermore, Swami Vivekananda highlights the transformative potential of translated works in disseminating knowledge and uplifting societies. He underscores the role of translators as cultural ambassadors, facilitating the exchange of ideas and facilitating the growth of global consciousness. With his deep understanding of various languages and cultures, Swami Vivekananda provides invaluable insights into the art and science of translation.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9789359393575
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 74
  • Udgivet:
  • 1. juli 2023
  • Størrelse:
  • 140x5x216 mm.
  • Vægt:
  • 104 g.
  • 2-3 uger.
  • 22. januar 2025
På lager
Forlænget returret til d. 31. januar 2025
  •  

    Kan ikke leveres inden jul.
    Køb nu og print et gavebevis

Normalpris

Abonnementspris

- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding

Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.

Beskrivelse af Translation

Translation: Prose is a book by Swami Vivekananda, an eminent Indian philosopher, yogi, and spiritual leader of the late 19th century. The book delves into the profound importance of translation as a medium for cultural exchange and understanding. In "Translation: Prose," Swami Vivekananda explores the challenges and nuances involved in translating literary works, religious texts, and philosophical treatises. He discusses the complexities of capturing the essence, tone, and cultural nuances of the original text while ensuring the clarity and accessibility of the translated version. Furthermore, Swami Vivekananda highlights the transformative potential of translated works in disseminating knowledge and uplifting societies. He underscores the role of translators as cultural ambassadors, facilitating the exchange of ideas and facilitating the growth of global consciousness. With his deep understanding of various languages and cultures, Swami Vivekananda provides invaluable insights into the art and science of translation.

Brugerbedømmelser af Translation