De Aller-Bedste Bøger - over 12 mio. danske og engelske bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Translating Moliere for the English-speaking Stage

- The Role of Verse and Rhyme

Bag om Translating Moliere for the English-speaking Stage

This book critically analyzes the body of English language translations Moliere's work for the stage, demonstrating the importance of rhyme and verse forms, the creative work of the translator, and the changing relationship with source texts in these translations and their reception.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9780367272296
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 244
  • Udgivet:
  • 8. juli 2020
  • Størrelse:
  • 152x229x0 mm.
  • Vægt:
  • 453 g.
  • 2-3 uger.
  • 28. november 2024

Normalpris

Abonnementspris

- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding

Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.

Beskrivelse af Translating Moliere for the English-speaking Stage

This book critically analyzes the body of English language translations Moliere's work for the stage, demonstrating the importance of rhyme and verse forms, the creative work of the translator, and the changing relationship with source texts in these translations and their reception.

Brugerbedømmelser af Translating Moliere for the English-speaking Stage



Find lignende bøger
Bogen Translating Moliere for the English-speaking Stage findes i følgende kategorier: