De Aller-Bedste Bøger - over 12 mio. danske og engelske bøger
Levering: 1 - 2 hverdage
Bag om Translating Euclid

Translating Euclid reports on an effort to transform geometry for students from a stylus-and-clay-tablet corpus of historical theorems to a stimulating computer-supported collaborative-learning inquiry experience. The origin of geometry was a turning point in the pre-history of informatics, literacy, and rational thought. Yet, this triumph of human intellect became ossified through historic layers of systematization, beginning with Euclid¿s organization of the Elements of geometry. Often taught by memorization of procedures, theorems, and proofs, geometry in schooling rarely conveys its underlying intellectual excitement. The recent development of dynamic-geometry software offers an opportunity to translate the study of geometry into a contemporary vernacular. However, this involves transformations along multiple dimensions of the conceptual and practical context of learning. Translating Euclid steps through the multiple challenges involved in redesigning geometry education to take advantage of computer support. Networked computers portend an interactive approach to exploring dynamic geometry as well as broadened prospects for collaboration. The proposed conception of geometry emphasizes the central role of the construction of dependencies as a design activity, integrating human creation and mathematical discovery to form a human-centered approach to mathematics. This book chronicles an iterative effort to adapt technology, theory, pedagogy and practice to support this vision of collaborative dynamic geometry and to evolve the approach through on-going cycles of trial with students and refinement of resources. It thereby provides a case study of a design-based research effort in computer-supported collaborative learning from a human-centered informatics perspective.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9783031010729
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 244
  • Udgivet:
  • 10. maj 2013
  • Størrelse:
  • 191x14x235 mm.
  • Vægt:
  • 464 g.
  • 8-11 hverdage.
  • 16. januar 2025
På lager
Forlænget returret til d. 31. januar 2025
  •  

    Kan ikke leveres inden jul.
    Køb nu og print et gavebevis

Normalpris

Abonnementspris

- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding

Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.

Beskrivelse af Translating Euclid

Translating Euclid reports on an effort to transform geometry for students from a stylus-and-clay-tablet corpus of historical theorems to a stimulating computer-supported collaborative-learning inquiry experience. The origin of geometry was a turning point in the pre-history of informatics, literacy, and rational thought. Yet, this triumph of human intellect became ossified through historic layers of systematization, beginning with Euclid¿s organization of the Elements of geometry. Often taught by memorization of procedures, theorems, and proofs, geometry in schooling rarely conveys its underlying intellectual excitement. The recent development of dynamic-geometry software offers an opportunity to translate the study of geometry into a contemporary vernacular. However, this involves transformations along multiple dimensions of the conceptual and practical context of learning. Translating Euclid steps through the multiple challenges involved in redesigning geometry education to take advantage of computer support. Networked computers portend an interactive approach to exploring dynamic geometry as well as broadened prospects for collaboration. The proposed conception of geometry emphasizes the central role of the construction of dependencies as a design activity, integrating human creation and mathematical discovery to form a human-centered approach to mathematics. This book chronicles an iterative effort to adapt technology, theory, pedagogy and practice to support this vision of collaborative dynamic geometry and to evolve the approach through on-going cycles of trial with students and refinement of resources. It thereby provides a case study of a design-based research effort in computer-supported collaborative learning from a human-centered informatics perspective.

Brugerbedømmelser af Translating Euclid



Find lignende bøger