De Aller-Bedste Bøger - over 12 mio. danske og engelske bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Thomas De Quincey, Dark Interpreter

- Romanticism in Translation

Bag om Thomas De Quincey, Dark Interpreter

Thomas De Quincey's multivalent engagement with Romantic translation This book investigates how De Quincey's writing was shaped by his work as a translator. Drawing on a wide range of materials and readings, it traces how De Quincey employed structures of interlinguistic and interdiscursive exchange to reimagine Romanticism. The book examines how his theories and practices of translation served to position his oeuvre, define his style, frame his philosophy and reinvent the meaning of literary creativity. Brecht de Groote traces in particular the ways in which De Quincey used translation to locate British Romanticism in its European context. In shedding new light on De Quincey, de Groote models a new translation-centric approach to the study of Romanticism. Brecht de Groote is a Postdoctoral Fellow in the Department of Translation, Interpreting and Communication at the University of Ghent.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781474483896
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 256
  • Udgivet:
  • 31. juli 2021
  • Størrelse:
  • 156x234x0 mm.
  • 2-3 uger.
  • 10. december 2024
På lager

Normalpris

Abonnementspris

- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding

Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.

Beskrivelse af Thomas De Quincey, Dark Interpreter

Thomas De Quincey's multivalent engagement with Romantic translation This book investigates how De Quincey's writing was shaped by his work as a translator. Drawing on a wide range of materials and readings, it traces how De Quincey employed structures of interlinguistic and interdiscursive exchange to reimagine Romanticism. The book examines how his theories and practices of translation served to position his oeuvre, define his style, frame his philosophy and reinvent the meaning of literary creativity. Brecht de Groote traces in particular the ways in which De Quincey used translation to locate British Romanticism in its European context. In shedding new light on De Quincey, de Groote models a new translation-centric approach to the study of Romanticism. Brecht de Groote is a Postdoctoral Fellow in the Department of Translation, Interpreting and Communication at the University of Ghent.

Brugerbedømmelser af Thomas De Quincey, Dark Interpreter



Find lignende bøger
Bogen Thomas De Quincey, Dark Interpreter findes i følgende kategorier: