The Old English Scatterlings
- The Anglo-Saxon Poetic Records in Modern English Verse, Volume 6
- Indbinding:
- Paperback
- Sideantal:
- 200
- Udgivet:
- 29. december 2022
- Størrelse:
- 152x229x11 mm.
- Vægt:
- 272 g.
- 2-3 uger.
- 9. december 2024
På lager
Normalpris
Abonnementspris
- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding
Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding
Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.
Beskrivelse af The Old English Scatterlings
The poems translated here, which were gathered together in the final volume of the Anglo-Saxon Poetic Records under the title The Anglo-Saxon Minor Poems, are the offspring of the scattering over the centuries of manuscript fragments, of engraved stones, of carved whale bone, of poetry inserted into prose manuscripts, and of bits of poetry that only are known to us because somebody, somewhere, sometime transcribed a manuscript now lost to us.
There is nothing "Minor" about these poems so randomly scattered by history and then haphazardly gathered into a single volume by a single editor in the middle of the Twentieth Century. Certainly some pieces are better as poetry - less "Minor" if not more "Major" - than others: I have a fondness for Thureth and for Maxims II; others may prefer the neo-Heroic mode of The Battle of Maldon or of some of the Anglo-Saxon Chronicle Poems; and the Metrical Charms will, of course, probably for all the wrong reasons, be favourites of the Neo-Pagan-Wiccan set.
Elliott Van Kirk Dobbie, the editor of The Anglo-Saxon Minor Poems, confessed in the second sentence of his introduction to his edition that his choice of title was a matter of convenience rather than appropriateness. Siding with appropriateness, this volume of my translations of the Anglo-Saxon poems which are scattered outside the four large codices of Old English poems onto stone and whale bone, mingled with prose, or preserved as children of the scattered and lost in centuries-old transcriptions, I have chosen to title The Old English Scatterlings.
There is nothing "Minor" about these poems so randomly scattered by history and then haphazardly gathered into a single volume by a single editor in the middle of the Twentieth Century. Certainly some pieces are better as poetry - less "Minor" if not more "Major" - than others: I have a fondness for Thureth and for Maxims II; others may prefer the neo-Heroic mode of The Battle of Maldon or of some of the Anglo-Saxon Chronicle Poems; and the Metrical Charms will, of course, probably for all the wrong reasons, be favourites of the Neo-Pagan-Wiccan set.
Elliott Van Kirk Dobbie, the editor of The Anglo-Saxon Minor Poems, confessed in the second sentence of his introduction to his edition that his choice of title was a matter of convenience rather than appropriateness. Siding with appropriateness, this volume of my translations of the Anglo-Saxon poems which are scattered outside the four large codices of Old English poems onto stone and whale bone, mingled with prose, or preserved as children of the scattered and lost in centuries-old transcriptions, I have chosen to title The Old English Scatterlings.
Brugerbedømmelser af The Old English Scatterlings
Giv din bedømmelse
For at bedømme denne bog, skal du være logget ind.Andre købte også..
Find lignende bøger
Bogen The Old English Scatterlings findes i følgende kategorier:
© 2024 Pling BØGER Registered company number: DK43351621