The Making of Accessible Audiovisual Translation
- Indbinding:
- Paperback
- Sideantal:
- 202
- Udgivet:
- 26. juni 2023
- Størrelse:
- 152x12x229 mm.
- Vægt:
- 301 g.
- 2-3 uger.
- 11. december 2024
På lager
Normalpris
Abonnementspris
- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding
Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding
Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.
Beskrivelse af The Making of Accessible Audiovisual Translation
Accessibility, understood as social integration, has been studied from many perspectives yet, due to our constantly changing environment, the concept is still in flux and needs to be reexamined.
Within Translation Studies, audiovisual translation (AVT) has expanded the concept of translation activity and its growth has been exponential. In recent decades, AVT and accessibility studies have developed side by side, and the intersection of both fields has been at the heart of academic research as well as of professional practice.
This collective volume showcases nine chapters written by specialists who approach the topic from different, yet complementary perspectives. All of them analyse the production of accessible translated material that requires adaptation to meet the needs and expectations of a multifarious audience, including older people, persons with sensory and cognitive disabilities, and those with limited digital knowledge.
Within Translation Studies, audiovisual translation (AVT) has expanded the concept of translation activity and its growth has been exponential. In recent decades, AVT and accessibility studies have developed side by side, and the intersection of both fields has been at the heart of academic research as well as of professional practice.
This collective volume showcases nine chapters written by specialists who approach the topic from different, yet complementary perspectives. All of them analyse the production of accessible translated material that requires adaptation to meet the needs and expectations of a multifarious audience, including older people, persons with sensory and cognitive disabilities, and those with limited digital knowledge.
Brugerbedømmelser af The Making of Accessible Audiovisual Translation
Giv din bedømmelse
For at bedømme denne bog, skal du være logget ind.Andre købte også..
Find lignende bøger
Bogen The Making of Accessible Audiovisual Translation findes i følgende kategorier:
- Business og læring
- Historie og samfund
- Krop og sind
- Kunst og kultur > Kunstformer og kunsthåndværk > Ikke-grafiske kunstformer > Elektronisk kunst, holografi og videokunst
- Sprog og lingvistik > Lingvistik > Oversættelse og tolkning
- Sprog og lingvistik > Sprogundervisning og sprogindlæring > Sprogindlæring til specifikke formål > Teknisk og videnskabelig sprogindlæring
- Samfund og samfundsvidenskab > Samfund og kultur: generelt > Sociale og etiske spørgsmål > Integration
- Samfund og samfundsvidenskab > Psykologi > Kognitiv psykologi
© 2024 Pling BØGER Registered company number: DK43351621