Ses trovnoveloj (Traduko de rakontoj el la bengala al Esperanto)
- Indbinding:
- Paperback
- Sideantal:
- 124
- Udgivet:
- 30. november 2023
- Størrelse:
- 140x7x216 mm.
- Vægt:
- 167 g.
- 2-3 uger.
- 9. december 2024
På lager
Normalpris
Abonnementspris
- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding
Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding
Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.
Beskrivelse af Ses trovnoveloj (Traduko de rakontoj el la bengala al Esperanto)
Noveloj de Manashi Dasgupta, tradukitaj el la bengala en Esperanton de Probal Dasgupta:
Tiu ¿i volumo kunmetas sesopon da noveloj verkitaj de Manashi Dasgupta (1928-2010), konata al la Esperanta legantaro kiel la ätoro de Dormanta Hejmaro. ¿i apartenis al komunumo de intelektuloj en Bengallando kiuj post la sendependi¿o en 1947 klopodadis teni antä la socio spegulon kaj kune agadi por konstrui pli justan kaj humanan medion...
En sia beletra verkado Dasgupta sin turnis interalie al la detektiva fikcio. ¿i ja uzas en ¿i tiuj noveloj la ilaron de tiu ¿enro, kiun tamen ¿i remuldas en neatendita direkto. La protagonisto estas ¿urnalisto; fandi en ¿ia figuro la ¿urnalistan identecon kun la detektiva estigas interplekti¿on de du malsamaj ¿enroj. La rezulto estas verkoformo unika en la novelarto.
La kerno, kompreneble, rilatas al mistero kiun oni de¿ifras. La detektiva fikcio estas unu ¿enro en kiu plej sukcesas tekstoj konturi¿antaj lä komune konata ¿ablono kaj premantaj kutimajn formajn klavojn. La nuna ätoro, kvankam ¿i uzas iujn el la formulaj ¿abloneroj, okupacias la ¿enron kiel ätorino. ¿i tamen ne konträmetas ian esence inan detektivan fikcion konträ esence virisman, sed uzas la spacon por kontesti kaj reagordi demandojn pri seksaneco en stilo ege memkonscia kaj sinpritrakta.
(Subha Chakraborty Dasgupta en sia Antäparolo)
Tiu ¿i volumo kunmetas sesopon da noveloj verkitaj de Manashi Dasgupta (1928-2010), konata al la Esperanta legantaro kiel la ätoro de Dormanta Hejmaro. ¿i apartenis al komunumo de intelektuloj en Bengallando kiuj post la sendependi¿o en 1947 klopodadis teni antä la socio spegulon kaj kune agadi por konstrui pli justan kaj humanan medion...
En sia beletra verkado Dasgupta sin turnis interalie al la detektiva fikcio. ¿i ja uzas en ¿i tiuj noveloj la ilaron de tiu ¿enro, kiun tamen ¿i remuldas en neatendita direkto. La protagonisto estas ¿urnalisto; fandi en ¿ia figuro la ¿urnalistan identecon kun la detektiva estigas interplekti¿on de du malsamaj ¿enroj. La rezulto estas verkoformo unika en la novelarto.
La kerno, kompreneble, rilatas al mistero kiun oni de¿ifras. La detektiva fikcio estas unu ¿enro en kiu plej sukcesas tekstoj konturi¿antaj lä komune konata ¿ablono kaj premantaj kutimajn formajn klavojn. La nuna ätoro, kvankam ¿i uzas iujn el la formulaj ¿abloneroj, okupacias la ¿enron kiel ätorino. ¿i tamen ne konträmetas ian esence inan detektivan fikcion konträ esence virisman, sed uzas la spacon por kontesti kaj reagordi demandojn pri seksaneco en stilo ege memkonscia kaj sinpritrakta.
(Subha Chakraborty Dasgupta en sia Antäparolo)
Brugerbedømmelser af Ses trovnoveloj (Traduko de rakontoj el la bengala al Esperanto)
Giv din bedømmelse
For at bedømme denne bog, skal du være logget ind.Andre købte også..
Find lignende bøger
Bogen Ses trovnoveloj (Traduko de rakontoj el la bengala al Esperanto) findes i følgende kategorier:
© 2024 Pling BØGER Registered company number: DK43351621