De Aller-Bedste Bøger - over 12 mio. danske og engelske bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

[Re]Gained in Translation II: Bibles, Histories, and Struggles for Identity

[Re]Gained in Translation II: Bibles, Histories, and Struggles for Identityaf Sabine Dievenkorn
Bag om [Re]Gained in Translation II: Bibles, Histories, and Struggles for Identity

Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a ¿sacred original,¿ only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9783732907908
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 554
  • Udgivet:
  • 29. februar 2024
  • Størrelse:
  • 148x34x210 mm.
  • Vægt:
  • 794 g.
  • 2-15 hverdage.
  • 11. december 2024
På lager

Normalpris

Abonnementspris

- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding

Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.

Beskrivelse af [Re]Gained in Translation II: Bibles, Histories, and Struggles for Identity

Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a ¿sacred original,¿ only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project.
Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.

Brugerbedømmelser af [Re]Gained in Translation II: Bibles, Histories, and Struggles for Identity



Find lignende bøger
Bogen [Re]Gained in Translation II: Bibles, Histories, and Struggles for Identity findes i følgende kategorier: