De Aller-Bedste Bøger - over 12 mio. danske og engelske bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Obszoenes UEbersetzen

- Aristophanes in Deutscher Sprache

Bag om Obszoenes UEbersetzen

Das Übersetzen der Komödien des Aristophanes gilt nicht zuletzt wegen der gattungstypischen obszönen Scherze als schwierig. Die vorliegende Arbeit untersucht die übersetzungstheoretische und -praktische Auseinandersetzung von insgesamt elf deutschsprachigen Übersetzern und Bearbeitern mit der Obszönitätsthematik am Beispiel der Komödie Lysistrate. Zudem wird eine systematische Übersicht über die identifizierten Übersetzungsstrategien geboten.

Vis mere
  • Sprog:
  • Tysk
  • ISBN:
  • 9783110607499
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 572
  • Udgivet:
  • 9. marts 2020
  • Størrelse:
  • 244x175x43 mm.
  • Vægt:
  • 1338 g.
  • 8-11 hverdage.
  • 28. november 2024

Normalpris

Abonnementspris

- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding

Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.

Beskrivelse af Obszoenes UEbersetzen

Das Übersetzen der Komödien des Aristophanes gilt nicht zuletzt wegen der gattungstypischen obszönen Scherze als schwierig. Die vorliegende Arbeit untersucht die übersetzungstheoretische und -praktische Auseinandersetzung von insgesamt elf deutschsprachigen Übersetzern und Bearbeitern mit der Obszönitätsthematik am Beispiel der Komödie Lysistrate. Zudem wird eine systematische Übersicht über die identifizierten Übersetzungsstrategien geboten.

Brugerbedømmelser af Obszoenes UEbersetzen



Find lignende bøger
Bogen Obszoenes UEbersetzen findes i følgende kategorier: