Mien føst tusi or på wæjlbomol
- Mine første tusind ord på vendelbomål (billedordbog)
- Indbinding:
- Hardback
- Sideantal:
- 64
- Udgivet:
- 4. november 2022
- Udgave:
- 1
- Størrelse:
- 238x313x12 mm.
- Vægt:
- 614 g.
- 1-3 hverdage.
- 8. november 2024
På lager
Normalpris
Abonnementspris
- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding
Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding
Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.
Beskrivelse af Mien føst tusi or på wæjlbomol
Vendelbomålet er en af Danmarks bedst bevarede dialekter, men den tales efterhånden kun af bedsteforældregenerationen. Vi kan stadig nå at redde dialekten, hvis vi giver den videre til de små, nye vendelboer. Mien føst tusi or på wæjlbomol oversat af Ingrid Carlsen er en billedordbog, som er udviklet til at appellere til børn i forskellig alder og indeholder mange genkendelige ting fra hverdagen. Små billeder sat ind i en større ramme giver anledning til at pege, udforske og tale om det, man ser.
Der er ingen officiel retstavning på vendelbomål, men i balancegangen mellem genkendelig dansk stavning (trækker) og det meget lydrette (trajgå) har vi konfereret med Vendsysselsk Ordbog af Arne Espegaard og valgt den gyldne middelvej, som vi vurderer både er læsbar og med stor sandsynlighed giver en troværdig dialektal udtale.
De tre grammatiske køn (han-, hun- og intetkøn) er angivet med kendeordene hhv. i, en og æ. Bagest i bogen er der en alfabetisk ordliste med alle ordene oversat til rigsdansk.
Modersmål-Selskabet er en almennyttig forening, som har til formål at bevare og udvikle modersmålet – med respekt for dialekterne. Læs mere i vores antologi Dialekter i rigt mål (2019).
Der er ingen officiel retstavning på vendelbomål, men i balancegangen mellem genkendelig dansk stavning (trækker) og det meget lydrette (trajgå) har vi konfereret med Vendsysselsk Ordbog af Arne Espegaard og valgt den gyldne middelvej, som vi vurderer både er læsbar og med stor sandsynlighed giver en troværdig dialektal udtale.
De tre grammatiske køn (han-, hun- og intetkøn) er angivet med kendeordene hhv. i, en og æ. Bagest i bogen er der en alfabetisk ordliste med alle ordene oversat til rigsdansk.
Modersmål-Selskabet er en almennyttig forening, som har til formål at bevare og udvikle modersmålet – med respekt for dialekterne. Læs mere i vores antologi Dialekter i rigt mål (2019).
Brugerbedømmelser af Mien føst tusi or på wæjlbomol
Giv din bedømmelse
For at bedømme denne bog, skal du være logget ind.Andre købte også..
Find lignende bøger
Bogen Mien føst tusi or på wæjlbomol findes i følgende kategorier:
- Business og læring
- Børn og unge
- Sprog og lingvistik > Lingvistik > Historisk og sammenlignende lingvistik > Dialekt, slang og jargon
- Børnebøger, ungdomsbøger og undervisningsmidler > Børn og unge: opslagsværker > Børn og unge: opslagsværker: ordbøger, ordlister > Børn og unge: opslagsværker: billedordbøger
- Børnebøger, ungdomsbøger og undervisningsmidler > Børn og unge: opslagsværker > Børn og unge: opslagsværker: ordbøger, ordlister > Børn og unge: opslagsværker: tosprogede / flersprogede ordbøger
© 2024 Pling BØGER Registered company number: DK43351621