De Aller-Bedste Bøger - over 12 mio. danske og engelske bøger
Levering: 1 - 2 hverdage
Bag om Literary Translation

Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Literary Translation models the practice of literary translation and introduces students to the academic field of Literary Translation Studies. Students using this guide will become familiar with: what motivates the act of translation how to read and critique literary translations how to read for translation. Including examples from existing translations and original materials, each chapter will provide activities and further reading suggestions and the guide concludes with a glossary of key terms in literary translation.This is an essential guidebook for all students of literary translation within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in translation studies, comparative literature and modern languages.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9780415745314
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 182
  • Udgivet:
  • 17. februar 2016
  • Størrelse:
  • 156x234x13 mm.
  • Vægt:
  • 408 g.
  • 2-3 uger.
  • 11. december 2024
På lager

Normalpris

Abonnementspris

- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding

Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.

Beskrivelse af Literary Translation

Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Literary Translation models the practice of literary translation and introduces students to the academic field of Literary Translation Studies. Students using this guide will become familiar with: what motivates the act of translation how to read and critique literary translations how to read for translation. Including examples from existing translations and original materials, each chapter will provide activities and further reading suggestions and the guide concludes with a glossary of key terms in literary translation.This is an essential guidebook for all students of literary translation within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in translation studies, comparative literature and modern languages.

Brugerbedømmelser af Literary Translation



Find lignende bøger
Bogen Literary Translation findes i følgende kategorier: