In schönster Ordnung
- Straks på e-mail.
Normalpris
Abonnementspris
- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding
Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding
Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.
Beskrivelse af In schönster Ordnung
In schönster Ordnung / Gedichte
DAS FRÜHJAHR KANN MICH NICHT FANGEN
ICH BIN BEI ROT ÜBER DIE STRASSE
SUSANNE JORN ist Magister in Sinologie, ebenso in amerikanischer Literatur und hat einen dem Doktorgrad entsprechenden Abschluss in Literaturwissenschaft. Sie debütierte 1970 mit der Gedichtsammlung Splinterne (Die Splitter) und in der angesehenen dänischen Literaturzeitschrift Hvedekorn. Ihre lange Werkliste von Gedicht- und Märchensammlungen enthält auch Übersetzungen der Japaner Shuntaro Tanikawa, Kazuko Shiraishi und des Chinesen Yang Lian.
Susanne Jorn ist zuzutrauen, dass sie alle Erscheinung ihrer nächsten Umgebung lyrisch festhalten kann, und zwar in diesem schönen Sinn, der sich im Deutschen ausdrückt, weil das Wort Gedicht auch auf die Verdichtung des Sinns hinweist. Die verschiedenen Schattierungen des Blaus, die Gestalten des Mondes, die eigentlich vor Augen liegen, festzuhalten, öffnen die Welt. Alles ist auch Farbe, und alle Farbe ist Stimme und Ausdruck von Beziehungen.
HEINZ KULAS, Übersetzer
‘Nicht jetzt, nein jetzt’ (Ikke nu, men nu, 2012), mit der Farbe Blau als Leitmotiv ist der erste Gedichtband von dreien, die sich auf eine Primärfarbe beziehen;
‘In schönster Ordnung’ (I den skønneste orden, 2014) ist der zweite Band mit der Farbe Rot; der dritte Band Stein auf Stein (dänisch:Sten på sten) mit der Farbe Gelb erscheint 2015. Die Reihenfolge der Farbe ist spontan bestimmt.
DAS FRÜHJAHR KANN MICH NICHT FANGEN
ICH BIN BEI ROT ÜBER DIE STRASSE
SUSANNE JORN ist Magister in Sinologie, ebenso in amerikanischer Literatur und hat einen dem Doktorgrad entsprechenden Abschluss in Literaturwissenschaft. Sie debütierte 1970 mit der Gedichtsammlung Splinterne (Die Splitter) und in der angesehenen dänischen Literaturzeitschrift Hvedekorn. Ihre lange Werkliste von Gedicht- und Märchensammlungen enthält auch Übersetzungen der Japaner Shuntaro Tanikawa, Kazuko Shiraishi und des Chinesen Yang Lian.
Susanne Jorn ist zuzutrauen, dass sie alle Erscheinung ihrer nächsten Umgebung lyrisch festhalten kann, und zwar in diesem schönen Sinn, der sich im Deutschen ausdrückt, weil das Wort Gedicht auch auf die Verdichtung des Sinns hinweist. Die verschiedenen Schattierungen des Blaus, die Gestalten des Mondes, die eigentlich vor Augen liegen, festzuhalten, öffnen die Welt. Alles ist auch Farbe, und alle Farbe ist Stimme und Ausdruck von Beziehungen.
HEINZ KULAS, Übersetzer
‘Nicht jetzt, nein jetzt’ (Ikke nu, men nu, 2012), mit der Farbe Blau als Leitmotiv ist der erste Gedichtband von dreien, die sich auf eine Primärfarbe beziehen;
‘In schönster Ordnung’ (I den skønneste orden, 2014) ist der zweite Band mit der Farbe Rot; der dritte Band Stein auf Stein (dänisch:Sten på sten) mit der Farbe Gelb erscheint 2015. Die Reihenfolge der Farbe ist spontan bestimmt.
Brugerbedømmelser af In schönster Ordnung
Giv din bedømmelse
For at bedømme denne bog, skal du være logget ind.Andre købte også..
Find lignende bøger
Bogen In schönster Ordnung findes i følgende kategorier:
© 2024 Pling BØGER Registered company number: DK43351621