De Aller-Bedste Bøger - over 12 mio. danske og engelske bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

How to Translate Poems That Pay

- Without knowing the language

Bag om How to Translate Poems That Pay

How to Translate Poems That Pay Your friends will tell you it can't be done. You can hear them now: Translate a poem or song lyric from a language you don't know and produce something original and unique to you. No way! So, are you up for proving them wrong? It can be done. It takes a bit of effort. But the payoff in satisfaction is immense. And as you will own the copyright - to sell, record, podcast, add music to - it could earn you a royalty income. Follow along as the author transforms whimsical French poems into superb English verse. The flowing, warm, romantic French mingled with the discipline of English scansion makes your heart glow. Pleasant reading for all ages. To be honest, you are unlikely to grow rich - though a translation set to music could net a fortune - But how many of your friends can say: I translated that? Don't delay, try it now.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781535433877
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 112
  • Udgivet:
  • 26. juli 2016
  • Størrelse:
  • 152x229x6 mm.
  • Vægt:
  • 159 g.
  • 2-3 uger.
  • 13. december 2024
På lager

Normalpris

Abonnementspris

- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding

Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.

Beskrivelse af How to Translate Poems That Pay

How to Translate Poems That Pay Your friends will tell you it can't be done. You can hear them now: Translate a poem or song lyric from a language you don't know and produce something original and unique to you. No way! So, are you up for proving them wrong? It can be done. It takes a bit of effort. But the payoff in satisfaction is immense. And as you will own the copyright - to sell, record, podcast, add music to - it could earn you a royalty income. Follow along as the author transforms whimsical French poems into superb English verse. The flowing, warm, romantic French mingled with the discipline of English scansion makes your heart glow. Pleasant reading for all ages. To be honest, you are unlikely to grow rich - though a translation set to music could net a fortune - But how many of your friends can say: I translated that? Don't delay, try it now.

Brugerbedømmelser af How to Translate Poems That Pay