De Aller-Bedste Bøger - over 12 mio. danske og engelske bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Bøger udgivet af The Senseis

Filter
Filter
Sorter efterSorter Populære
  • af Kwan Sheung Vincent Poon
    123,95 kr.

    (I)Content is the soul of an artwork.Thus, catching the soul of Chinese calligraphy requires understanding the literary contents. To facilitate this, the Calligraphy Meets Philosophy series presents traditional Chinese calligraphy alongside line-by-line translated texts with remarks and footnotes. As such, it furthers readers' understanding of traditional Chinese thoughts through calligraphy and concise English translations.(II)Calligraphy Meets Philosophy - Talk 2 (¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿) highlights some key traditional Chinese philosophical concepts like "Nothingness (¿)", "Form (¿)", "Tranquility (¿)", "Ease (¿)", and "Self Enlightenment (¿¿¿¿)". It does so by having calligraphies and translations of selected literary works by Cao Cao (¿¿, 155-220 AD), Zhuge Liang (¿¿¿, 181-234 AD), Yen Shang (¿¿, 1488-1559 AD), Bai Juyi (¿¿¿, 772-846 AD), Li Bai (¿¿, 701-762 AD), The Nun of the Wujinzhan (¿¿¿¿¿¿, ?-?AD), Wuzu Fayan (¿¿¿¿, ?-1104AD), Longya Judun (¿¿¿¿, 835-923 AD), and Kuiji (¿¿, 632-682 AD). The concluding artwork is the calligraphy of the entire Diamond Sutra (¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿) in small standard script (¿¿), followed by a short remark.(III)This book could not have been published without the help of my father, Dr Kwok Kin POON (¿¿¿¿¿). I sincerely thank his priceless advice on my translations throughout the series. His unwavering support and tutelage have always been the chief drivers of my passion for learning and passing on traditional Chinese calligraphy and culture.Knowledge is never pursued alone.KS Vincent PoonAugust 2023, Toronto

  • af Kwan Sheung Vincent Poon
    113,95 kr.

  • af Kwok Kin Poon
    1.198,95 kr.

  • af Kwan Sheung Vincent Poon
    188,95 kr.

    There are currently no satisfactory English translations of prominent classical Chinese calligraphy masterpieces (¿¿, exemplary works that are worth for all to study and observe) like Cao Quan Stele (¿¿¿) and Lanting Xu (¿¿¿). This is the first book that offers line-by-line English translations of the following five Chinese calligraphy masterpieces along with detailed annotations and explanations using historical reference books and texts: 1. Cao Quan Stele (¿¿¿) by an unknown calligrapher (185AD);2. Lanting Xu (¿¿¿) by Wang Xizhi (¿¿¿, 303-361AD);3. Elaborations on the Chronicle of Ni Kuan (¿¿¿¿) by Chu Suiliang (¿¿¿, 596-658AD);4. A Poem on General Pei (¿¿¿¿) by Yan Zhenqing (¿¿¿, 709- 785AD);5. Huai Su's Autobiography (¿¿¿¿¿) by Huai Su (¿¿, 725-785 AD or 737-799 AD).Previous attempts by renowned scholars such as Patricia Ebrey (in translating Cao Quan Stele) and LIN Yutang (¿¿¿, in translating Lanting Xu) contain significant errors and omissions and will be briefly discussed in this book. Hence, serious learners of Chinese calligraphy as well as scholars studying traditional Chinese culture will find this book particularly useful.