Exploring the Cross-Language Transfer of L1 Rhetorical Knowledge in L2 Writing
- Indbinding:
- Hardback
- Sideantal:
- 260
- Udgivet:
- 3. december 2023
- Udgave:
- 23001
- Størrelse:
- 160x20x241 mm.
- Vægt:
- 559 g.
- 8-11 hverdage.
- 17. januar 2025
På lager
Normalpris
Abonnementspris
- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding
Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding
Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.
Beskrivelse af Exploring the Cross-Language Transfer of L1 Rhetorical Knowledge in L2 Writing
This book addresses the transfer of rhetorical knowledge from a first language (L1) to a second language (L1-to-L2 rhetorical transfer), a common cognitive phenomenon in the L2 writing of students in foreign language learning environments. It investigates L1-to-L2 rhetorical transfer from a cognitive perspective and examines a specific component of L2 writers¿ agency in this transfer, namely metacognition. The book¿s ultimate goal is to enhance our understanding of the cognitive mechanism of rhetorical transfer across languages. This goal is in turn connected to the need to determine how L1 rhetorical knowledge can be steered and oriented toward successful L2 writing.
To this end, this book proposes a theoretical framework for transfer studies, encompassing the dimensions of text, transfer agency, and L2 essay raters. It facilitates an in-depth exploration of the intricacies involved in L1-to-L2 rhetorical transfer. It then presents empirical studies on this transfer. Embracing a dynamic perspective, this book furthers our understanding of interlingual rhetorical transfer as a conscious or intuitive process for making meaning, one that can be monitored and steered. Moreover, it discusses the pedagogical implications for L2 writing instruction that guides students to use metacognition to transfer L1 rhetorical knowledge during L2 writing.
To this end, this book proposes a theoretical framework for transfer studies, encompassing the dimensions of text, transfer agency, and L2 essay raters. It facilitates an in-depth exploration of the intricacies involved in L1-to-L2 rhetorical transfer. It then presents empirical studies on this transfer. Embracing a dynamic perspective, this book furthers our understanding of interlingual rhetorical transfer as a conscious or intuitive process for making meaning, one that can be monitored and steered. Moreover, it discusses the pedagogical implications for L2 writing instruction that guides students to use metacognition to transfer L1 rhetorical knowledge during L2 writing.
Brugerbedømmelser af Exploring the Cross-Language Transfer of L1 Rhetorical Knowledge in L2 Writing
Giv din bedømmelse
For at bedømme denne bog, skal du være logget ind.Andre købte også..
Find lignende bøger
Bogen Exploring the Cross-Language Transfer of L1 Rhetorical Knowledge in L2 Writing findes i følgende kategorier:
- Business og læring
- Sprog og lingvistik > Lingvistik > Psykolingvistik
- Sprog og lingvistik > Sprogundervisning og sprogindlæring
- Samfund og samfundsvidenskab > Uddannelse. Pædagogik > Undervisningsfærdigheder og undervisningsmetoder
- Samfund og samfundsvidenskab > Uddannelse. Pædagogik > Studiefærdigheder og læringsfærdigheder: generelt
© 2024 Pling BØGER Registered company number: DK43351621