De Aller-Bedste Bøger - over 12 mio. danske og engelske bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Crossing in a trance

Bag om Crossing in a trance

The aim of this book is to study, in a comparative analysis, the relationship between João Guimarães Rosa's imagistic language and cangaço cinema, based on a film that is said to have been directly influenced by the writer: Deus e o diabo na terra do sol (God and the Devil in the Land of the Sun) (1964), by Glauber Rocha. To this end, concepts from Literature, Cinema and Philosophy will be used, fields through which this research will pass, as will be described below. It is known that Guimarães Rosa did not like a certain philosophy, as he navigated other logics, far from what he calls, in a letter to his Italian translator, Edoardo Bizzarri, "the Cartesian shrew" or, in a conversation with the German literary critic, Günter Lorenz, "the curse of language". In this sense, the philosophical apparatus used in this work goes beyond and constitutes an immense critical legacy to Cartesianism.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9786207290376
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Udgivet:
  • 21. marts 2024
  • Størrelse:
  • 152x229x17 mm.
  • Vægt:
  • 449 g.
  • 2-3 uger.
  • 10. december 2024
På lager

Normalpris

Abonnementspris

- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding

Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.

Beskrivelse af Crossing in a trance

The aim of this book is to study, in a comparative analysis, the relationship between João Guimarães Rosa's imagistic language and cangaço cinema, based on a film that is said to have been directly influenced by the writer: Deus e o diabo na terra do sol (God and the Devil in the Land of the Sun) (1964), by Glauber Rocha. To this end, concepts from Literature, Cinema and Philosophy will be used, fields through which this research will pass, as will be described below. It is known that Guimarães Rosa did not like a certain philosophy, as he navigated other logics, far from what he calls, in a letter to his Italian translator, Edoardo Bizzarri, "the Cartesian shrew" or, in a conversation with the German literary critic, Günter Lorenz, "the curse of language". In this sense, the philosophical apparatus used in this work goes beyond and constitutes an immense critical legacy to Cartesianism.

Brugerbedømmelser af Crossing in a trance