A Septuagint Translation Technique in the Book of Job
- Indbinding:
- Paperback
- Sideantal:
- 168
- Udgivet:
- 31. oktober 2023
- Størrelse:
- 152x10x229 mm.
- Vægt:
- 254 g.
- 2-3 uger.
- 14. december 2024
På lager
Normalpris
Abonnementspris
- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding
Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding
Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.
Beskrivelse af A Septuagint Translation Technique in the Book of Job
This monograph presents in detail a practice of the Greek translator that goes beyond the matter of style. It is the technique of interpolating material from some other part of the Septuagint, although usually from within Job itself, into the passage with which he is working. This is referred to as "anaphoric translation." This term has been adopted from Greek grammar and refers to the interpolation or adaption of words or phrases from other passages of Scripture where the underlying meaning is the same or similar.
Brugerbedømmelser af A Septuagint Translation Technique in the Book of Job
Giv din bedømmelse
For at bedømme denne bog, skal du være logget ind.Andre købte også..
Find lignende bøger
Bogen A Septuagint Translation Technique in the Book of Job findes i følgende kategorier:
- Historie og samfund > Religion
- Filosofi og religion > Religion og tro > Jødedommen > Jødedommen: hellige skrifter > Jødiske skrifter: Tanakh, Tora
- Filosofi og religion > Religion og tro > Kristendommen > Kristendommen: hellige skrifter > Bibelen > Det gamle testamente
- Filosofi og religion > Religion og tro > Religionsfænomenologi > Kritik og eksegese af hellige tekster
© 2024 Pling BØGER Registered company number: DK43351621