Bøger af Trầ
-
213,95 kr. Ph¿n ¿ông các tác gi¿ khi vi¿t h¿ ph¿i ng¿i m¿t mình trong phòng v¿i chi¿c laptop, bên ly café hay tách trà trong không khí th¿t l¿ng yên. Tôi không có nh¿ng ti¿n nghi ¿ó. Nh¿ng bù l¿i, tôi vi¿t ¿¿¿c ¿ m¿i n¿i dù trong phòng ch¿ phi tr¿¿ng, trên máy bay, ¿ hãng, ¿ nhà. Tôi có th¿ vi¿t hoài không h¿t chuy¿n, chuy¿n c¿a tôi, chuy¿n c¿a nh¿ng cu¿c ¿¿i quanh tôi và chuy¿n rút ra t¿ nh¿ng sách v¿ tôi ¿ã ¿¿c.Tôi vi¿t khá nhi¿u. M¿t s¿ bài in thành sách và m¿t s¿ khá nhi¿u n¿m r¿i rác trên internet nh¿ google gi¿ h¿. Riêng trên Facebook tôi ¿ã ¿¿ng 181 bài dài và nhi¿u ¿ön v¿n. Nh¿ng bài dài ph¿n l¿n là chính lu¿n. T¿ng c¿ng các bài dài vào khöng hai ngàn trang sách, m¿t s¿ ¿ã in trong Chính Lu¿n I và II, m¿t s¿ ch¿a in. Nh¿ng bài ng¿n tôi vi¿t d¿c theo th¿i gian có m¿t trên Facebook. Có nh¿ng bài dài hai, ba trang nh¿ng c¿ng có nh¿ng bài ch¿ vài ba câu. Trong lúc nh¿ng bài dài th¿¿ng ¿¿¿c các báo, các website ¿¿ng l¿i, các ¿ài truy¿n hình và truy¿n thanh ¿¿c l¿i, nh¿ng bài ng¿n th¿¿ng b¿ quên lãng theo th¿i gian.Tôi th¿y ti¿c nên ¿¿ ngh¿ v¿i các em tôi trong Lotus Media gom thành nh¿ng tác ph¿m nh¿. N¿m ngoái các em ¿ã in ¿êm Nghe Sông H¿ng Hát và n¿m nay các em ¿ang in tuy¿n t¿p nh¿ng ¿ön v¿n vi¿t trên Facebook.Tôi th¿¿ng b¿t ¿¿u b¿ng nh¿ng chuy¿n r¿t riêng t¿ và d¿ th¿¿ng c¿a gia ¿ình, v¿ con, cháu ngöi, ng¿¿i thân nh¿ng qua nh¿ng chuy¿n riêng t¿ ¿ó tôi g¿i g¿m m¿t vài ý t¿¿ng tích c¿c chung cho t¿t c¿ chúng ta. Anh ch¿ em và các cháu có th¿ nh¿n ra ý ¿¿nh c¿a tôi trong nh¿ng ¿ön v¿n nh¿ "¿¿ng Nh¿ R¿i Tôi S¿ Tr¿ Bông", "Tính T¿¿ng ¿¿i C¿a Tình C¿m", "T¿¿ng Ch¿ng Nh¿ ¿ã M¿t" , v.v...Không c¿n ph¿i ¿¿c kinh Ph¿t m¿i bi¿t cu¿c ¿¿i v¿n vô th¿¿ng. Nh¿ng có l¿ ch¿a bao gi¿ chuy¿n m¿t và còn di¿n ra ngay tr¿¿c m¿t chúng ta nh¿ nh¿ng ngày này. Nh¿t là trong không gian Facebook, n¿i d¿u tích c¿a m¿t ng¿¿i ¿¿¿c gi¿ l¿i khá lâu.Bu¿i sáng vào nghe ng¿¿i b¿n hát, hình nh¿ ai ¿ó m¿i vào "love" gi¿ng ca tr¿m ¿m c¿a anh. Nh¿ng anh không th¿ cám ¿n. Anh ¿ã qua ¿¿i. Anh ra ¿i ¿¿ l¿i ti¿ng hát làm k¿ ni¿m. Khi còn g¿p nhau trong không gian Facebook, thay vì oán ghét, xin hãy vun x¿i cho nhau nh¿ng k¿ ni¿m êm ¿¿m ¿¿ nh¿ ¿¿n mai sau.
- Bog
- 213,95 kr.
-
- Bản in mau toan bộ
318,95 kr. Hai cây ¿a to l¿n, cành lá sum sê c¿a chùa Viên Giác l¿i ¿ón tôi tr¿ v¿. Th¿t s¿, tôi không bi¿t tu¿i th¿ cây ¿a là bao nhiêu n¿m, nh¿ng tôi ¿oán ch¿c nó c¿ng hi¿n h¿u v¿i ngôi ¿ình C¿m Phô này ph¿i vài tr¿m n¿m. G¿c nó to l¿m, có th¿ hai ch¿c ng¿¿i ôm ch¿c c¿ng ch¿a giáp vòng... Sau này m¿i l¿n ¿¿c bài th¿ "Cây ¿a chùa Viên Giác" c¿a Tr¿n Trung ¿¿o, tôi l¿i nh¿ ¿¿n nh¿ng k¿ ni¿m êm ¿¿m v¿i hai cây ¿a này. Th¿y tôi viên t¿ch vào n¿m 1998, nghe nói m¿t cây ¿a c¿ng ch¿t theo...Ng¿¿i ¿i vào cõi thiên thu, còn bao nhiêu ng¿¿i khác ¿ l¿i tan nát cõi lòng. Ngay c¿ cây ¿a mà c¿ng thu¿n th¿ theo ng¿¿i, th¿ h¿i ai không th¿¿ng không nh¿!Hòa th¿¿ng Thích Nh¿ ¿i¿nVà ¿ ¿ó, d¿¿i bóng ¿a chùa Viên Giác, tôi l¿n lên. L¿n lên trong ti¿ng chuông chùa nh¿ ¿¿a vào ¿úng 4 gi¿ sáng m¿i ngày. L¿n lên trong nh¿ng l¿i Ph¿t d¿y "Hãy bao dung và tha th¿" ¿i nh¿ vào tâm h¿n ngây th¿ trong tr¿ng c¿a tôi. L¿n lên trong ti¿ng lá ¿a xào x¿c su¿t mùa thu vi¿t vào h¿n tôi nh¿ng v¿n th¿ bu¿n, mãi ba m¿¿i n¿m sau m¿i d¿n d¿n k¿t t¿. Và tôi c¿ng l¿n lên d¿¿i ánh sao c¿a nh¿ng ¿êm hè n¿m nghe tu¿i hoa niên th¿n th¿c.N¿m n¿m s¿ng v¿i l¿i kinh k¿, v¿i ti¿ng mõ s¿m chuông khuya d¿¿i bóng ¿a chùa Viên Giác là khöng th¿i gian quy¿t ¿¿nh h¿¿ng ¿i và nhân sinh quan c¿a tôi.Tr¿n Trung ¿¿o
- Bog
- 318,95 kr.
-
303,95 kr. The first volume including collected poems from his sixty years of work. About the author: Tr¿n D¿ T¿ was born in H¿i D¿¿ng, northern Vietnam. In 1954, during the partition of the country, he went to Saigon, where he became a journalist and prominent poet. During 1963, he was jailed by the Ngô ¿ình Di¿m government for his dissident views, then imprisoned for 12 years by the Communists from 1976-1988, after the collapse of South Vietnam. His wife, the famous novelist and poet Nhã Ca, the only South Vietnamese female writer among 10 black-listed as "cultural guerrillas" by the Communist regime, was also imprisoned from 1976-1977. In 1989, a year after Tr¿n D¿ T¿ was released from prison, the couple and their children received political asylum from the Swedish government, but later moved to the US and now live in Southern California. His poetry-most notably the 4,000-line "The Stone that Generates Fire" ("Hòn ¿á Làm Ra L¿a"), was translated by Cuong Nguyen and featured in Writers and Artists in Vietnamese Gulag, eds. Nguy¿n Ng¿c Bích and Ruth Talovich (Century Publishing House: 1990). The seminal poem "T¿ng V¿t T¿ Tình" has been translated variously into English as "Gifts as Tokens of Love" (Hünh Sanh Thông), "Love Tokens" (Linh Dinh), and "A Gift of Barbed Wire" (unknown translator, but used as title of a book by Robert S. McKelvey about America's abandoned allies in South Vietnam, published by University of Washington Press in 2002). "Gifts as Tokens of Love", "Drinking Song" ("Bài Hát M¿i R¿¿u"), and "The New Lullaby" ("L¿i Ru M¿i")--all from Declaration of Love in the Night--were translated by Hünh Sanh Thông and appeared in An Anthology of Vietnamese Poems, ed. Hünh Sanh Thông (Yale University Press: 1996); and From Both Sides Now, the Poetry of the Vietnam War and its Aftermath, ed. Philip Mahony (Scribner: 1998).
- Bog
- 303,95 kr.
-
353,95 kr. T_p truy_n ng_n " QU_ BçO" tuy_n ch_n g_n hai tr_m truy_n ng_n hay nh_t c_a Tr_n K_ Trung, m_t nh¿ v_n n_i ti_ng chuy?n vi_t truy_n ng_n hi_n s_ng _ Vi_t Nam. V_i l_i h¿nh v_n h_p d_n, t"nh ti_t c¿ __ng, __y b_t ng_... nh_ng truy_n ng_n trong t_p truy_n s_ l¿m th_a m¿n khi b_n __c mu_n t"m hi_u x¿ h_i Vi_t Nam hi_n t_i. Nh_ng _i_u t_t, _i_u x_u, ___c, ch_a ___c... c_a m_t x¿ h_i hi_n r¿ l?n t_ng con ch_ trong truy_n ng_n, bu_c ng__i __c ph_i suy ngh_. M_i m_t truy_n ng_n trong t_p truy_n ng_n n¿y, b_n __c, __c s_ th_y m"nh trong _-, hi_u __i h_n, th__ng m"nh h_n, s_ng hön thi_n h_n...
- Bog
- 353,95 kr.
-
210,95 kr. The first volume including collected poems from his sixty years of work.About the author: Tr¿n D¿ T¿ was born in H¿i D¿¿ng, northern Vietnam. In 1954, during the partition of the country, he went to Saigon, where he became a journalist and prominent poet. During 1963, he was jailed by the Ngô ¿ình Di¿m government for his dissident views, then imprisoned for 12 years by the Communists from 1976-1988, after the collapse of South Vietnam. His wife, the famous novelist and poet Nhã Ca, the only South Vietnamese female writer among 10 black-listed as "cultural guerrillas" by the Communist regime, was also imprisoned from 1976-1977. In 1989, a year after Tr¿n D¿ T¿ was released from prison, the couple and their children received political asylum from the Swedish government, but later moved to the US and now live in Southern California.His poetry-most notably the 4,000-line "The Stone that Generates Fire" ("Hòn ¿á Làm Ra L¿a"), was translated by Cuong Nguyen and featured in Writers and Artists in Vietnamese Gulag, eds. Nguy¿n Ng¿c Bích and Ruth Talovich (Century Publishing House: 1990). The seminal poem "T¿ng V¿t T¿ Tình" has been translated variously into English as "Gifts as Tokens of Love" (Hünh Sanh Thông), "Love Tokens" (Linh Dinh), and "A Gift of Barbed Wire" (unknown translator, but used as title of a book by Robert S. McKelvey about America's abandoned allies in South Vietnam, published by University of Washington Press in 2002). "Gifts as Tokens of Love", "Drinking Song" ("Bài Hát M¿i R¿¿u"), and "The New Lullaby" ("L¿i Ru M¿i")--all from Declaration of Love in the Night--were translated by Hünh Sanh Thông and appeared in An Anthology of Vietnamese Poems, ed. Hünh Sanh Thông (Yale University Press: 1996); and From Both Sides Now, the Poetry of the Vietnam War and its Aftermath, ed. Philip Mahony (Scribner: 1998).
- Bog
- 210,95 kr.