Bøger af Lamb Books
-
113,95 - 348,95 kr. Figli miei, la festa della Purificazione è ormai imminente ed Io, Luce del mondo, vi mando con quel Il primo lume della festa da cui trarrete fiamma per tutti gli altri: il Decalogo. Non vi è peccato che Dio non perdoni se il peccatore è realmente pentito, perché solo il Buonissimo può perdonare ciò che l'uomo non perdona. Andate. La pace sia con voi. È il primo anno che non le vedo accendere nella mia casa, o che non le accendo. Sei un vecchio bambino! Accenderemo anche noi le lampade. Così non farai più quel viso imbronciato. E le accenderai proprio tu. Io? Io no, Signore. Tu sei il Capo della nostra famiglia. Spetta a Te accenderle. Io sono sempre una lampada accesa, Pietro. Lo sai che sono nato proprio il 25 di casleu?. Chissà quanti lumi, eh? Non si potevano contare... Erano tutte le stelle del cielo.... No! Non ti hanno fatto festa a Nazaret?. Non sono nato a Nazaret. Ma in una stalla a Betlemme. Vedo che Giovanni ha saputo tacere. Giovanni è molto ubbidiente . Racconterai tutto al tuo povero Simone? Se no, come faccio a parlare di Te?... Gli altri sono intelligenti, voglio dire i tuoi fratelli e Simone, Bartolomeo e Giuda di Simone. Sì, anche Tommaso e Matteo. Ma io!... Povero Simone di Giona! I pesci che ti hanno insegnato? E che il lago? Due cose...: i pesci a tacere e avere costanza. E il lago ad avere coraggio e occhio a tutto. E che la barca? A sgobbare senza risparmio di nessun muscolo e a stare ritti anche se le onde sono agitate e si rischia di cadere. Guardare la stella polare, tenere il timone con mano ferma, essere forti, coraggiosi, costanti, attenti, ecco ciò che mi ha insegnato la mia povera vita.... Non credi che questo sia molto, Simon Pietro? Hai tutto quanto serve ad essere la mia "pietra". Nulla va messo, nulla va tolto. Sarai il navigatore eterno, Simone. E a chi verrà dopo di te dirai: "Occhio alla stella polare: Gesù. Mano ferma al timone, forza, coraggio, costanza, attenzione, sgobbare senza risparmio, avere occhio a tutto, e sapere stare ritti anche su onde agitate...". Riguardo al silenzio... be'... i pesci non te lo hanno insegnato!. Ma per quello che dovrei saper dire sono più muto dei pesci... Anche le gazze possono blaterare come io faccio... Ma, dimmi, Maestro mio. Dai un figlio anche a me? Siamo vecchi... Ma Tu hai detto che il Battista nacque da una vecchia... Ora hai detto: "E a chi verrà dopo di te dirai..." Chi viene dopo un uomo se non il suo generato?. No, Pietro. E non te ne dolere. Sembri il tuo lago quando il sole è nascosto da una nube. Da ridente si fa cupo. No, mio Pietro. Ma non uno, ma mille e diecimila figli avrai, e in ogni nazione... Non ti ricordi quando ti ho detto: "Sarai pescatore d'uomini"?. Oh!... sì... ma... un bambino che mi chiamasse "padre" sarebbe così dolce! Ne avrai tanti che non li potrai più contare. E ai quali darai la vita eterna. E li ritroverai in Cielo e me li porterai dicendo: "Ecco qui i figli del tuo Pietro e voglio che siano dove io sono", ed Io ti dirò "Sì, Pietro. Come tu vuoi sia. Perché tu tutto hai fatto per Me ed Io tutto faccio per te". Oh! Signore!, dice. Ma per dare la vita eterna bisogna persuadere le anime al bene. E... siamo sempre lì io non sono bravo a parlare. Saprai parlare, quando sarà l'ora, meglio di Gamaliele
- Bog
- 113,95 kr.
-
143,95 kr. 'Mummy, will you tell me another story?' 'Oh, my dear! Which story do You wish to know?' 'Once again the story of Gabriel and Daniel, where Christ is promised' She says at last. Then She listens, eyes closed, to the words Her mother says, repeating them in a low voice as if the better to remember them. When Anne comes to the end, Mary asks: 'How long will it be before we have the Immanuel?' 'About thirty years my darling' 'Such a long time!' says Mary with deep longing 'And I shall be in the Temple...Tell me, if I should pray very hard, so hard, day and night, night and day, and I wanted to belong only to God, for all my life, for this purpose, would the Eternal Father grant me the grace of sending the Messiah to His people sooner?
- Bog
- 143,95 kr.
-
- Satana ha più fortuna di Dio ...
143,95 kr. Il Dragone fischia: Mordi, mordi, uomo, al frutto che ti farà dio . E voi mordete. Non sapete che mangiate la vostra condanna. Divenite di una genialità semidivina, è vero, avete strappato molti segreti all'universo e avete fatto schiave le forze della natura. Ma non avendo a contrappeso l'amore nel vostro sapere, il vostro sapere è divenuto unicamente potere distruttore. E Satana fischia la sua gioia perché nelle vostre scoperte vede il suo segno che nega Dio. Solo il suo segno.Vi battete coi vostri corpi. Ma in realtà sono le anime quelle che si battono. Vi battete per l'ordine di quattro o cinque potenti. Credete sia così. No. Uno è l'esecutore di questa rovina. Uno che è sulla terra, perché voi lo volete, ma non è di questa terra. Satana è che conduce i fili di questa carneficina in cui sono più le anime che muoiono che non i corpi. E voi, che non sapete più amare, lo servite a dovere e vi scannate a vicenda, e maledite chi non ha colpa di questo vostro male ...Non negate l'esistenza di Satana, figli, che perite per negare sempre, per negare tutto. Non è fola di donnicciuole e non è superstizione medioevale. È realtà vera.Satana c'è. Ed è instancabile nell'agire. Satana è instancabile nel male. Come leone ruggente Satana è intorno a voi e nelle tenebre agisce per portarvi a sé. Il ministero angelico istruisce e conduce gli spiriti con parole di luce. Il ministero satanico istruisce e istiga gli spiriti con parole di tenebre. È una lotta che non ha mai fine. Vinto o vincitore l'uno. Però fra i due che battagliano vi è un terzo, ed è, in fondo, il più importante personaggio. Vi è l'uomo per cui i due battagliano. L'uomo libero di seguire la sua volontà e dotato di intelligenza e ragione, munito della forza incalcolabile della ...Approfitta del dolore, del bisogno, dell'abbandono, delle delusioni, e balza come pantera sulla vostra stupita, accorata debolezza del momento, sperando di vincervi allora per rifarsi di tutte le volte che l'avete vinto.I mezzi? Infiniti. Il metodo? Uno solo. Quello di una benevola, bugiarda dolcezza, di una ragionata e pacata parola, di un aspetto di amicizia che aiuta, che vuole aiutare.Ne hai avuti di assalti? E ne avrai ancora, e molti, e sempre più astuti. Oh! che livore per Me e per te!
- Bog
- 143,95 kr.
-
143,95 - 488,95 kr. Oh! Master! What is the matter? Why are you weeping so bitterly? ...Mary is worse than before... different, but still so bad she seems to be mad... I no longer understand her... So why do you think that she is bad? Tell Me what she does... Well. Since I came here, Mary has never left the house or the garden, not even to go out on the lake in her boat. That first night she said to me - and that is why I was so hopeful -, Hold me back, tie me if necessary but do not let me go out, do not let me see anybody but you and my nurse. Because I am not well and I want to recover... and she wept. And I did that; I did it kindly when she was reasonable but I acted firmly when she seemed a wild beast in a cage. She never rebelled against me; quite the contrary, when the worst moments of temptation are over, she comes and weeps at my feet, resting her head on my lap and she says: Forgive me, forgive me! And if I asked her: For what, sister?, she replied: Because a little while ago, or yesterday evening, when you said to me: You are not going out from here, I hated and cursed you in my heart and I wished you would die. Is she perhaps mad? Have her vices made her mad? I think that one of her lovers has given her a philter to make her a slave of his lust and that its poison has gone to her brains......And sometimes she weeps, sometimes she laughs sarcastically like a mad person or a demon or says to me: Look, I had rather do this and be done with it and she ties her plaits around her neck, pulling them tight until her face turns purple as though she wanted to strangle herself. Still other times, she pities or ill-treats herself ...I have caught her striking her breast and scratching her face savagely or banging her head against a wall and when I asked her: Why are you doing that? she would look at me with a wild deranged expression and say: ...
- Bog
- 143,95 kr.
-
128,95 - 308,95 kr. 'By the way. For some days I have been anxious to ask You a question. These people are Your friends and the friends of God, are they not? The angels blessed them with the peace of Heaven, did they not? They have been faithful against all temptations, have they not? Would You explain to me, then, why they are unhappy? And what about Anne? She was killed because she loved You...' 'Are you therefore deducing that to be loved by Me and to love Me brings bad luck?' 'No... but...' 'But you are. I am sorry to see you so closed to the Light and so open to human things. No, never mind John, and you too, Simon. I prefer him to speak. I never reproach. I only want you to open your souls to Me that I may enlighten them. Come here, Judas, listen. You are basing yourself on an opinion that is common to many people of our times and will be common to many in future. I said: an opinion. I should say: an error. But since you do not do so out of malice, but out of ignorance of the truth, it is not an error, it is only an incorrect opinion like a child's. And you are like children, My poor men. And I am here, as a Master, to make adults of you, capable of telling the truth from the false, good from bad and what is better from what is good. Listen to Me, therefore. What is life?'
- Bog
- 128,95 kr.
-
143,95 kr. Brechen im kühlen, rosigen Sonnenaufgang auf zwei gesattelte Esel früh am Morgen, während der Rest von Nazareth noch schläft. Sie, um Schutz vor einem plötzlichen Regenguss von einer sehr dicken, dunklen Wolke zu suchen, indem sie sich am Fuße eines Bergs unter einem hervorstehenden Felsen verstecken. Auf Josephs Bestehen hin trägt Maria seinen wasserfesten Mantel, der ihr Gesicht einrahmt und zu ihren Füßen reicht, was sie wie einen kleinen Mönch aussehen lässt. Sie machen sich wieder auf den Weg, als der Regen zu einem Nieselregen wird. Zuerst fällt es den Eseln schwierig, auf der matschigen Straße zu traben, aber die Frühlingssonne trocknet den Matsch aus und die Esel traben einfacher. In Jerusalem, Joseph nach draußen geht und mit einem kleinen, alten Mann zurückkommt. "Er wird dich ein Stück des Weges begleiten...Du musst Dich nicht selbst auf einen langen Weg begehen, um zu deine Verwandten zu kommen. Ich kenne ihn, also kannst du ihm vertrauen..." sagt er zu Maria. Der kleine, alte Mann ist so gesprächig wie Joseph schweigsam war und Maria antwortet ihm geduldig in ihrem gewöhnlichen ruhigen Ton, bemerkt aber, dass sie lauter sprechen muss, denn der Mann ist taub, hat aber viele Fragen und Neuigkeiten. Schlussendlich nickt der alte Mann ein und Maria ergreift den Moment, um zu beten, mit leiser Stimme zu singen, in den Himmel schaut, ihrem hellen und glücklichen Gesicht.
- Bog
- 143,95 kr.
-
143,95 kr. They set off on two small saddled donkeys very early in the morning whilst the rest of Nazareth is still asleep. They stop to take shelter from a sudden downpour from a very thick dark cloud, hiding under the mountain, against a protruding rock. At Joseph's insistence, Mary wears his waterproof mantle that frames Her face, reaches Her feet, making Her look like a little monk. They set off again when the rain slackens to a drizzle. At first, it's a hard trot for the donkey's on the muddy road but the spring sun soon dries off the mud and the donkeys trot more easily. In Jerusalem, Joseph goes out and comes back with a little old man. 'This man will accompany You some of the way. You will not have to travel a long way by Yourself to get to Your relatives. I know him, so You can trust him' he says to Mary. The little old man is as talkative as Joseph was silent and Mary, in Her habitual quiet tone, answers him patiently but has to raise Her voice because the old man is deaf but has many questions and much news. Finally, the old man dozes off and Mary seizes the moment to pray, singing in a low voice, looking at the sky with Her face bright and happy.
- Bog
- 143,95 kr.
-
113,95 - 213,95 kr. A loud knocking at the door que makes Mary jump, lay down Her work tools and go to the door. Although Her dress is wide and lose, it does not conceal the rotundity of Her pelvis. Pale as a ghost, She looks at Joseph with sad eyes questioning and Joseph looks at Her with imploring ones. 'At this time, Joseph? Is there anything you need? Come in .... ' Joseph shuts the door behind him but remains silent. 'Speak, Joseph. What is it you want from me? ' 'I want you to forgive me' he bows down, wanting to kneel ... 'You want me to forgive you? There's nothing to forgive Joseph ... ' 'Forgive me. Forgive me Mary. I mistrusted You. Now I know. . I am not worthy of having such a treasure. I lacked Charity because I unfairly accused You in my heart without asking You to tell me the truth ... I did not love You as I love myself ... If I had Been accused of such a crime, I would have defended myself. But I did not give You the chance to defend Yourself .... ' 'There is nothing to forgive. On the contrary .... Forgive me for the pain I Caused you. ' 'Oh! Yes it was a great pain! What a torture! Look! I was Told this morning que my temples have gone gray and my face wrinkled. These past three days have Seemed like ten years! But why, Mary, Were You so humble to conceal the Your glory from me, Your spouse? ... ' 'If I had not Been humble in the most perfect Manner, I would not have deserved to conceive the Expected One ... God had requested such obedience .... and I obeyed .... though it cost me much because of the pain que you were to suffer ... ' 'Now we Shall have to arrange for ...' he looks at Mary's body and She turns purple and sits down to hide her body from his regard. 'We shall have to make stem ... I will come here ... we will complete the wedding .... next week. Is that alright? ' 'Whatever you of is alright Joseph. You are the head of the family, I am your servant. ' 'At the. I am Your servant. I am happy the servant of my Lord, Who is growing in Your womb. You are blessed Among all women ... I will warn my relatives this evening. And after ... when I am here, we will work to prepare everything to receive ... Oh! How can I receive God in my house? God ... in my arms? I will die of joy! ... I will never dare touch Him! I will never be able ....! 'You will be able, the will I, by the grace of God ... Rejoice, Joseph, the House of David has its long awaited King ... our arms will be the cradle for the Redeemer, our work will look bread for Him ... oh! Joseph! We will hear the voice of God calling us "father and Mother"
- Bog
- 113,95 kr.
-
113,95 - 268,95 kr. "Oh! Sì, Gesù! Se Tu mi ami così tanto, io farò di tutto per essere buono, come Tu vuoi e come mio padre voleva che fossi. E mia madre non avrà più un dolore lacerante nel suo cuore" "Io ti amerò come nessun altro uomo potrebbe amarti, ti amerò così tanto, ti amo davvero. Non deludermi." "No, Maestro, non lo farò. Ero pieno di conflitti. Invidia, gelosia, desiderio di superiorità, sensualità, tutto in me si è scontrato con la voce della mia coscienza. Era la mia natura malvagia... Pensavo di essere il Tuo primo discepolo... e, ora Tu mi hai appena detto che ne hai già uno." "L'hai visto tu stesso. Non ricordi che a Pasqua ero nel Tempio con molti galilei?" "Pensavo che fossero amici... pensavo di essere il primo ad essere scelto per tale destino, e che pertanto fossi il più caro." "Non ci sono distinzioni nel Mio cuore tra il primo e l'ultimo... Ma ecco Giovanni che arriva con Simone. Giovanni, il Mio primo discepolo, Simone, colui di cui ti ho parlato due giorni fa. Hai già visto Simone e Giovanni. Uno era malato..." "Ah! Il lebbroso! Mi ricordo. E' già un Tuo discepolo?" "Dal giorno seguente." "E perché io ho dovuto aspettare così tanto?" "Giuda?!" "Hai ragione. Perdonami."
- Bog
- 113,95 kr.
-
128,95 - 298,95 kr. "É ele mesmo? Tens a certeza? Nós só o vimos depois, quando Batista o apontou." "É ele. Ele não o negou." "Qualquer um pode dizer o que lhe convém e impor-se em palermas. Não é a primeira vez ...."resmunga Pedro. "Simão! Não digas isso! Ele é o Messias! Ele sabe tudo! Ele ouve-te." "Claro! O Messias! E Ele mostrou-se a vós, João e André! Três pescadores pobres!... "Exalta Pedro."... O Messias vai precisar muito mais do que isso!... E Ele me ouve! Eh! Meu pobre rapaz. O primeiro sol de primavera afetou o teu cérebro! Vem, vem é trabalhar. Isso é muito melhor. E esquecer esses contos de fadas!" "Eu estou a dizer-te, Ele é o Messias! João disse coisas sagradas, mas ele fala de Deus. Quem não é Cristo, não pode falar essas palavras." "Simão, eu não sou uma criança. Eu sou velho o suficiente e eu sou composto e pensativo. Tu sabes disso... "Afirma James. "... e posso dizer-te que realmente Ele tem mesmo de ser o Messias!... Ele disse: " Vim para virar o mundo de cabeça para baixo porque eu vou abaixar o que hoje é erguido e levantar o que agora é desprezado... ... Eu sou a luz do mundo " ...Ele não disse João?" "Sim. E Ele disse: "... O grande mundo não me vai amar porque está corrompido por vícios e idolatria... Mas há pessoas que estão no mundo, porque foram presos a ele, como peixes numa rede... porque existe um peso que os arrasta para o fundo, que é o pecado de Adão... Eu vim aqui para remover o pecado, e enquanto se espera pela hora da Redenção, para dar àqueles que acreditam em mim, a força que lhes permitirá libertarem-se e para me seguirem, a Luz do mundo." "Bem, então, se ele disse isso, devemos ir até Ele já." Diz Pedro, impulsivo, mas genuíno, apressando-se a descarregar o barco agora em terra... "E você palerma, André, por que não vai com eles?!..." "Mas... Simão! Você me repreendeu porque não convencê-los a vir comigo ... Você foi resmungando a noite toda, e agora, você me repreenda, porque eu não foi?" "Estás certo...Mas eu não o viu... tu viste... e deves ter visto que Ele não é como nós...Ele deve ter algo convincente!..." "Sim!" Diz John. "O Seu rosto! Os Seus olhos! E que bonitos olhos, não são Tiago! E a sua voz!... Oh! Que voz! Quando ele fala, parece que estamos a sonhar com o céu". "Rápido, rápido. Vamos vê-lo ", diz Pedro avidamente... "Disseste que Ele sabe tudo e ouve tudo?..." "Sim, eu disse. Basta pensar: Quando vimos a alta lua no céu na noite passada, eu disse: "Eu me pergunto o que Simão está a fazer neste momento", e Ele disse: "Ele está a lançar sua rede e não consegue nenhum descanso, porque ele tem que fazer tudo sozinho pois não saíste com o barco nesta noite tão boa de pesca... " "Santa Misericórdia! É verdade! Bem, Ele também sabe que lhe disse que E era não mais que um mentiroso... Eu não posso ir até Ele! " 'Oh! Ele é muito bondoso. Ele já sabia, porque quando nós Lhe dissemos a ele que estávamos vindo para te encontrar, Ele disse: "Vai. Mas não deixes que as primeiras palavras de desprezo o desanimem. ..." "Foi isso o que Ele disse? Bem, eu vou. Fala, fala dele enquanto caminhamos. Onde ele está?" "Em uma casa pobre; eles devem ser Seus amigos." "Ele é pobre?" "Um trabalhador de Nazaré, disse Ele." "Teria sido melhor se tivéssemos trazido algum peixe, pão e fruta... Alguma coisa. Vamos consultar um rabino, porque Ele é como um... Ele é mais que um rabino e vamos de mãos vazias! Os nossos rabinos não gostam disso..." "Mas ele não se importa... Nós dissemos também: Você está nos chamando, Mestre, mas todos nós somos pobres, que devemos trazer para si?", Ele respondeu com um sorriso que nos mostrou o deleito dos prazeres do Paraíso: "Eu quero um grande tesouro de ti", ... Um tesouro com sete nomes, Isso é o que eu quero dos Meus seguidores. Só isso. E tens isso... "Ah! Agora eu sinto que ele é um verdadeiro Rabino, o Messias prometido! Ele não é duro com os pobr
- Bog
- 128,95 kr.
-
153,95 - 543,95 kr. Er hatte es sehr lieb! Es war jung, rein, schön und weiß wie eine Wolke am Frühlingshimmel. Der Hirte hat ihm immer liebevolle Blicke zugeworfen. Aber das Schäflein läuft davon. Auf dem Weg am Rand der Weide hat sich ein Versucher herangeschlichen. Er trägt einen ein vielfarbiges Gewand, einen goldenen Gürtel, mit silberne Glöcklein, die wie Lerchenstimmen klingen, singend und streut Salz aus, das auf der dunklen Straße glitzert. Neunundneunzig Schafe schauen ihn an und bleiben, wo sie sind. Das Hundertste, das Jüngste, das Lieblingsschaf, macht einen Sprung und verschwindet hinter dem Verführer. Der Hirte ruft nach ihm, aber es kehrt nicht zurück. Es läuft rascher als der Wind, um den Vorübergegangenen einzuholen; um sich beim Laufen zu stärken, kostet es von dem Salz, und verspürt darauf ein Brennen und ein fremdartiges Gefühl, das es verführt, nach dem tiefen Wasser des Waldes zu lechzen. Und in der Wildnis verliert es sich; es fällt, steht auf, fällt wieder . . . Ein-, zwei-, dreimal fühlt es an seinem Hals die Umarmung von Schlangen, und in seinem Durst trinkt es schmutziges Wasser, und da es hungrig ist, frisst es ekelerregende Blätter und Kräuter. Der gute Hirte bringt die neunundneunzig Schafe in Sicherheit; dann macht er sich auf den Weg und sucht so lange, bis er Spuren des verlorenen Schäfleins gefunden hat, und seine Einladung in den Wind schlägt, und er sieht es von weitem, trunken vom Geifer der Schlangen, so trunken, dass es keine Sehnsucht nach dem geliebten Antlitz verspürt, sondern darüber spottet.. Aber der Hirte wird nicht müde . . . Er geht weiter sucht nach ihrer Spuren, Weinend sieht er auf den Spuren des verlorenen Schäfleins Wollfetzen: Fetzen der Seele; Blutspuren; Beweis seiner Wollust. Er geht weiter und holt es ein. Ah! Ich habe dich gefunden, geliebtes Schäflein. Ich habe dich eingeholt! Wie weit bin ich deinetwegen gelaufen, um dich in den Schafstall zurückzuholen! Neige nicht beschämt den Kopf. Deine Sünde ist in meinem Herzen begraben. Niemand außer mir, der ich dich liebe, wird es erfahren. Ich werde dich verteidigen vor fremder Kritik. Ich werde dich mit meiner Person decken und dir ein Schild sein gegen die Steinwürfe der Ankläger. Komm! Oh, zeige mir deine Wunden. Ich möchte, dass du sie mir zeigst mit dem Vertrauen, das du hattest, als du noch rein warst und mich, deinen Hirten und Gott, mit unschuldigen Augen ansahst. Wie viele Wunden! Welch zerrissenes Fell, wie viel Blut, wie viele Dornen! O arme, kleine, enttäuschte Seele! Aber sage mir: Wenn ich dir verzeihe, wirst du mich dann wieder lieben?
- Bog
- 153,95 kr.
-
143,95 kr. 'Mummy, will you tell me another story?' 'Oh, my dear! Which story do You wish to know?' 'Once again the story of Gabriel and Daniel, where Christ is promised' She says. Then She listens, eyes closed, to the words Her mother says, repeating them in a low voice as if the better to remember them. When Anne comes to the end, Mary asks: 'How long will it be before we have the Immanuel?' 'About thirty years my darling' 'Such a long time!' says Mary with deep longing 'And I shall be in the Temple...Tell me, if I should pray very hard, so hard, day and night, night and day, and I wanted to belong only to God, for all my life, for this purpose, would the Eternal Father grant me the grace of sending the Messiah to His people sooner?'
- Bog
- 143,95 kr.
-
133,95 - 333,95 kr. Bist du schon zurück, Maria? fragt die Mutter, ohne sich umzuwenden. Komm, komm! Schau diesen Rosenstock an! Und diese armen Lilien! Sie werden alle sterben, wenn wir ihnen nicht helfen. Bring auch ein paar Schilfrohre, um diesen Stengel zu stützen, der sonst umsinkt. Alles werde ich dir bringen, Mama. Maria wendet sich blitzartig um, geöffneten Augen stehen, dann eilt sie mit einem Schrei und ausgebreiteten Armen auf ihren Sohn zu, der ebenfalls die Arme ausgebreitet hat und sie mit einem Lächeln, das ganz Liebe ist, umarmt. Oh, mein Sohn! Liebe Mama! Die Gefühlsäußerung ist lang und süß. Warum zu dieser Stunde, mein Sohn? Du bist purpurrot und nass wie ein Schwamm. Komm, komm herein, damit deine Mutter dich abtrocknen und erfrischen kann. Ich bringe dir gleich ein neues Gewand und saubere Sandalen. Aber Sohn! Sohn! Warum bist du unterwegs bei dieser Sonnenglut? Es sterben die Pflanzen vor Hitze, und du, mein Sohn, bist unterwegs! Um schneller bei dir zu sein, Mama! O liebster Sohn! Hast du Durst? Natürlich hast du Durst. Nun bereite ich dir . . . Ja, nach deinem Kuss, Mama, nach deinen Liebkosungen. Lass mich ein wenig den Kopf an deine Schulter lehnen, so wie ich es tat, als ich noch klein war . . . Oh, Mama! Wie du mir fehlst! Aber rufe mich doch zu dir, Sohn, und ich werde sofort kommen. Was hat dir gefehlt, als du fern von mir warst? Eine Lieblingsspeise? Frische Kleider? Ein gut hergerichtetes Lager? Oh, sag es mir, meine Freude, was hat dir gefehlt? Deine Dienerin, o mein Herr, wird sich bemühen, dir alles zu beschaffen . . . Nichts außer dir. Jesus ist an der Seite der Mutter ins Haus getreten und hat sich auf die Truhe an der Wand gesetzt. Er hält seine Mutter fest in den Armen und legt sein Haupt an ihr Herz . . . von Zeit zu Zeit küsst er sie. Nun schaut er sie fest an: Lass mich dich ansehen! Möge sich mein Auge an deinem Anblick erfreuen, meine heilige Mutter! Zuerst ein frisches Gewand! Es ist nicht gut, in Schweiß gebadet so zu verweilen. Komm! Jesus gehorcht. Ich bin mit Jüngern und Freunden gekommen. Aber ich habe sie im Walde von Milka zurückgelassen. Sie werden morgen bei Sonnenaufgang kommen. Ich konnte nicht länger warten. Meine Mutter! Und er küsst mehrmals ihre Hände. Morgen . . . morgen gehörst du meinen Freunden, und ich den Nazarenern. Doch diesen Abend bist du meine Freundin, und ich der deine. Ich habe dir mitgebracht . . . oh, Mutter, ich habe die Hirten von Betlehem gefunden. Zwei von ihnen sind mit mir; Und ich habe auch einen mitgebracht, der dich nötig hat, um sich selbst zu besiegen.
- Bog
- 133,95 kr.
-
143,95 kr. " Mama, möchtest du mir eine andere Geschichte erzählen?" "Oh, meine Liebste! Welche Geschichte möchtest du gern kennen?" "Noch einmal die Geschichte von Gabriel und Daniel, in der Christus verheißen wird.", sagt sie. Dann hört sie mit geschlossenen Augen den Wörtern zu, die ihre Mutter sagt und wiederholt sie mit leiser Stimme, als wenn das besser wäre, um sich an sie zu erinnern. Als Anne beendet, fragt Maria: "Wie lange wird es dauern, bis wir den Immanuel empfangen?" "Ungefähr dreißig Jahre, meine Liebste." "Was für eine lange Zeit!", sagt Maria mit tiefer Sehnsucht. "Und ich werde im Tempel sein... Sag mir, wenn ich sehr viel beten würde, so viel, Tag und Nacht, Nacht und Tag, und ich würde nur zu Gott gehören wollen, mein ganzes Leben lang, aus diesem Grund, würde mir der Ewige Vater seine Gnade zuteilwerden lassen, indem er den Messias früher zu seinem Volk sandte?"
- Bog
- 143,95 kr.
-
133,95 - 318,95 kr. 'Est-ce vraiment lui ? Es-tu sûr? Nous l'avons seulement vu alors, lorsque Jean-Baptiste nous l'a désigné.' 'C'est lui. Il ne le nie pas.' 'N'importe qui peut dire tout ce qui lui convient pour s'imposer aux dupes. Ce n'est pas la première fois...'. 'Oh Simon ! Ne dis pas cela ! Il est le Messie! Il sait tout! Il vous entend. ' 'Bien sûr! Le Messie! Et il se révèle à vous, Jacques et Andrews! Trois pauvres pêcheurs!...Il va falloir bien plus que cela au Messie! ....Et il m'entend! Hein ! Mon pauvre garçon. Le premier soleil printanier a endommagé ton cerveau! Allez, viens et travaille un peu. C'est beaucoup mieux. Et oublies ces contes de fées!' 'Je vous le dis, il est le Messie ! Jean a dit des choses saintes, mais il parle de Dieu. Qui n'est pas Christ ne peut pas dire de telles choses.' 'Simon, je ne suis pas un garçon. Je suis assez vieux et je suis composé et réfléchi...et je peux vous dire que vraiment il peut être le Messie!...Il a dit: 'Je suis venu mettre le monde à l'envers car je vais baisser ce qui est maintenant tenu haut et élever ce qui est maintenant dédaigné... Je suis la lumière du monde...' 'Oui. Et il a dit: '...Le grand monde ne m'aimera pas parce qu'il est corrompu par les vices et l'idolâtrie....Mais la terre n'est pas seulement faite du grand monde, mais aussi de ceux qui font partie du monde parce qu'ils ont été emprisonnés en lui, comme des poissons dans un filet... en raison d'un poids qui les fait glisser vers le bas, qui est le péché d'Adam...Je viens de supprimer ce péché et tout en attendant l'heure de la rédemption, de donner à ceux qui croient en moi, la force qui leur permettra de se libérer des pièges que les attrapent et de Me suivre moi, la lumière du monde.' 'Eh bien, si il a dit cela, nous devons aller le voir immédiatement', dit Pierre, impulsif mais authentique... 'et vous, Andrew idiot, pourquoi n'êtes-vous pas allé avec eux?!' 'Mais...Simon ! Vous me faisiez des reproches parce que je ne l'ai pas persuadé de venir avec moi...Vous avez grogné toute la nuit, et maintenant...?!' 'Vous avez raison...Mais je ne l'ai pas vu... vous si... et vous devez avoir vu qu'il n'est pas comme nous...Il doit avoir quelque chose de convaincant!...' 'Oh! Oui.' dit Jean. 'Son visage! Ses yeux! Quels beaux yeux, ne le sont-ils pas Jacques?! Et sa voix!...Oh! Quelle voix! Quand il parle, vous semblez rêver des cieux.' 'Vite, vite. Allons le voir ' dit Pierre. 'Vous avez dit qu'il sait tout et entend tout?...' 'Oui, j'ai dit. Il suffit de penser: lorsque nous avons vu la lune haute dans le ciel la nuit dernière, j'ai dit: 'Je me demande ce que fait Simon maintenant ' et il a dit: 'il jette son filet et il ne peut pas reposer son esprit parce qu'il a à faire tout lui-même, puisque vous n'êtes pas sortis pas avec le bateau jumeau sur une telle bonne soirée pour la pêche...' 'Sainte Miséricorde! C'est vrai! Eh bien, il aura également entendu... aussi que je l'ai appelé un peu moins qu'un menteur...Je ne peux pas aller le voir!' 'Oh! Il est si bon. Il savait déjà parce que lorsque nous lui avons dit nous revenions à vous, il a dit: "Allez. Mais ne laissez pas les premiers mots de mépris vous décourager... " 'C'est ce qu'il dit? Eh bien, je viendrai. Parlez, parlez de lui pendant que nous allons. Où est-il?' 'Dans une maison pauvre...' 'Cela aurait été mieux si nous avions apporté du poisson, du pain et des fruits... quelque chose. Nous allons consulter un rabbin, ... parce qu'il est comme...Il est plus qu'un rabbin et nous allons bredouilles! Nos rabbins n'aiment pas ça...' 'Mais lui si...Nous avons également dit: vous nous appelez, maître, mais nous sommes tous pauvres, que nous apporterons vous? ' Il a répondu avec un sourire qui nous a fait jouir des délices du paradis: 'Je veux un grand trésor de vous, ... un trésor avec sept noms, Vous l'avez, et je le veux
- Bog
- 133,95 kr.
-
103,95 kr. Le son de Joseph travaillant dans son atelier de Nazareth dérive dans le silence de la salle à manger où Marie cout des bandes de laine qu'elle a elle-même tissés. Jésus, sa petite tête blonde comme un éclat de lumière, joue sous les arbres avec ses cousins James et Judas, qui à peu près de son âge. nous devons jouer à l'exode d'Égypte. Jésus sera Moïse, je serai Aaron et toi... Marie. James propose. Mais je suis un garçon! proteste de Judas. Ça ne fait rien. C'est pareil. Tu es Marie, tu dois danser devant le veau d'or et le veau d'or c'est cette ruche là-bas. Je ne vais pas danser. Je suis un homme et je ne veux pas être une femme. Je suis un croyant fidèle et je ne vais pas danser devant une idole. Ne jouons pas cette partie. Nous devrions jouer celle-ci: quand Joshua est élu successeur de Moïse. Alors, il n'y aura pas un terrible péché d'idolâtrie et Judas sera heureux d'être un homme et mon successeur. Es-tu heureux? Oui, je le suis, Jésus. Mais alors, tu devras mourir, parce que Moïse meurt par la suite. Mais je ne veux pas que tu meurs; Tu as toujours été si attaché à moi. Tout le monde meurt... mais avant de mourir, je vais bénir Israël, et puisque vous êtes les seuls ici, je vais bénir l'ensemble d'Israël en vous. Ils sont d'accord. Puis, Il y a une divergence d'opinion: le peuple d'Israël, après avoir beaucoup voyagé, avait-il encore les mêmes charrettes que lorsqu'ils ont quitté l'Égypte. Ils en appellent à Marie. Maman, je dis que les Israélites avaient encore les charrettes. James dit qu'ils ne les avaient plus. Judas ne sait pas. Qui a raison. Le sais-tu? Oui, mon fils. Les peuples nomades avaient encore leurs charrettes. Ils les ont réparés quand ils se sont arrêtés pour reposer. Les personnes les plus faibles voyageaient dessus et aussi les denrées alimentaires et les nombreuses choses qui étaient nécessaires pour tant de gens ont été chargées dessus. À l'exception de l'arche, qui a été exécutée à la main, tout le reste était sur les chariots. La question ayant maintenant été répondu, les enfants descendent jusqu'au fond du verger et de là, chantant des Psaumes, ils viennent vers la maison, avec Jésus dans le chant de Psaumes principal avec sa douce voix argentée, suivi de Judas et de James tenant un petit panier élevé au rang de Tabernacle. maman, loue l'arche quand elle passe Jésus dit, lorsqu'ils passent devant la porte de la chambre de Marie. Marie se lève en souriant, et elle s'incline devant son fils qui passe, rayonnant dans le soleil. Puis Jésus grimpe sur le côté de la montagne qui forme la limite extérieure du jardin, se tient debout sur le dessus de la petite grotte et parle à... Israël, répétant les ordres et les promesses de Dieu. Puis il Joshua nomme chef, l'appelle, et puis Judas à son tour monte en haut de la falaise. Jésus-Moïse encourage et bénit Judas-Joshua... et puis il demande une... tablette (une grande feuille de vigne), écrit le Cantique et le lit. Il n'est pas tout à fait complet, mais il contient une grande partie de celui-ci, et il semble faire la lecture de la feuille. Puis il écarte Judas-Joshua qui l'embrasse en pleurant. Jésus-Moïse monte alors plus haut, jusqu'au bord de la falaise et de là, bénit la totalité d'Israël, qui est les deux qui sont prostrées sur le sol. Ensuite, il s'allonge sur l'herbe rase, ferme ses yeux et... meurt. Quand elle le voit encore sur le sol, Marie, qui a regardé de la porte en souriant, crie: Jésus, Jésus! Lève-toi! Ne te couche pas comme ça! Ta maman ne veut pas te voir mort! ' Jésus se lève en souriant, court vers elle et l'embrasse. James et Judas aussi descendent et reçoivent les caresses de Marie.
- Bog
- 103,95 kr.
-
133,95 - 333,95 kr. "E' davvero Lui? Sei sicuro? L'abbiamo visto solo allora, quando il Battista ce Lo ha indicato." "E' Lui. Non l'ha negato." "Chiunque può dire qualsiasi cosa gli aggrada per imporsi sui creduloni. Non è la prima volta...". "Oh Simone! Non dire così! E' il Messia! Lui sa tutto! Ti sente." "Certo! Il Messia! E si è mostrato a te, Giacomo ed Andrea! Tre poveri pescatori! ..." li schernisce Pietro. "...Il Messia avrà bisogno di molto più di questo! ... E mi sente! Eh! Miei poveri ragazzi. Il primo sole di primavera vi ha danneggiato il cervello! Venite, venite a lavorare un po'. E' molto meglio. E dimenticate queste favole!" "Ti sto dicendo che è il Messia! Giovanni diceva cose sante ma Lui parla di Dio. Chi non è Cristo non può parlare così." "Simone, non sono un ragazzino. Sono abbastanza adulto e sono sereno e ponderato. Lo sai... e posso dirti che davvero non può essere che il Messia! ... Ha detto: ... Sono venuto a mettere il mondo sottosopra perché io abbasserò ciò che ora è tenuto in alto ed innalzerò ciò che ora viene disprezzato... lasciate che coloro che vogliono la verità e la pace, che vogliono la vita eterna, vengano a Me... Coloro che amano la luce, lasciate che vengano a Me... Io sono la Luce del mondo.' ... Non ha detto questo, Giovanni?" "Sì. E ha detto: '... Il grande mondo non Mi amerà perché è corrotto da vizi e idolatria. ... Ma la terra non è solo fatta dal grande mondo, ma c'è gente che è nel mondo perché ne è stata fatta prigioniera, come pesce in una rete ... Ma essi cadono a causa di un peso che li trascina giù, che è il peccato di Adamo... Io sono venuto a cancellare quel peccato e, in attesa dell'ora della Redenzione, a dare a coloro che credono in Me la forza che permetterà loro di liberarsi dai serpenti che li intrappolano di seguire Me, la Luce del mondo.'" "Bene allora, se ha detto questo, dobbiamo andare subito da Lui." Dice Pietro, impulsivo ma sincero, affrettandosi... "E tu, sciocco Andrea, perché non sei andato con loro?!..." "Ma... Simone! Tu mi hai rimproverato perché non li ho convinti a venire con me... Hai borbottato tutta la notte ed ora mi rimproveri di non essere andato?!" "Hai ragione... Ma io non L'ho visto... tu sì... e devi aver visto che non è come noi... Deve avere qualcosa di interessante!... "Oh! Sì. Il suo volto! I suoi occhi! Che begli occhi, vero Giacomo?! E la Sua voce!... Oh! Che voce! Quando parla, ti sembra di sognare il Paradiso." "Veloci, veloci. Andiamo a trovarlo." Dice Pietro ansiosamente ... "Hai detto che sa tutto e sente tutto?..." "Sì. Pensa solo: quando abbiamo visto la luna su nel cielo stanotte, io ho detto: 'Mi chiedo cosa starà facendo Simone in questo momento', e Lui ha detto: 'Sta gettando la sua rete e non riesce a tranquillizzarsi perché deve fare tutto da solo perché voi non siete andati con la barca gemella in una serata tanto buona per pescare... .'" "Santa Misericordia! E' vero. Bene, avrà anche sentito... che l'ho definito a dir poco un bugiardo... non posso andare da Lui!" "Oh! Lui è così buono. Lo sa già perché quando Gli ho detto che stavamo venendo da te, ha detto: 'Andate. Ma non fatevi scoraggiare dalle prime parole di disprezzo...'" "E' quello che ha detto? Bene, verrò. Parla, parla di Lui mentre andiamo. Dov'è?" "In una casa povera..." "Sarebbe stato meglio portare del pesce, del pane e della frutta... qualcosa. Stiamo andando a consultare un rabbino... perché Lui è come... è più di un rabbino e noi stiamo andando a mani vuote! Ai nostri rabbini questo non piace...! "Ma a Lui sì.... Noi abbiamo anche detto: 'Tu chiami noi, Maestro, ma noi siamo tutti poveri, cosa Ti porteremo?' Lui ha risposto con un sorriso che ci ha portato il piacere delle gioie del Paradiso: 'Io voglio un grande tesoro da voi' ...Un tesoro con sette nomi. Voi lo avete, ed io lo voglio..." "Ah! Ora sento che è un vero Rabbino, il Messia promesso! Non è duro con i poveri, non chiede denaro
- Bog
- 133,95 kr.
-
103,95 kr. Entre.Je n'oserais pas!Toi entre.Non Jette au moins un coup d'oeil. Levi, tu as vu l'ange avant nous. Regarde à l'intérieur " Qu'est-ce que tu vois? "Une belle jeune femme et un homme penchés sur une crèche et ...j'entends un petit bébé qui pleure et la femme lui parle ... Qu'est-ce qu'elle dit? "Elle dit "Jésus, mon petit! Jésus, l'amour de ta maman! Ne pleure pas, petit-fils"... "Oh! Si seulement je pouvais te dire prend un peu de lait, mon petit . Mais je n'en ai pas encore. ..."Tu es si froid, mon amour! Et le foin te picote! Comme c'est douloureux pour ta maman de t'entendre pleurer ainsi, sans être en mesure de t'aider! ..."Dors, mon âme à moi! Parce que cela brise mon coeur de t'entendre pleurer et de voir tes larmes!" ... "Appelle-la! Qu'ils t'entendent. "Vous devez l'appeler parce que vous nous avez emmenés ici! "Joseph se retourne et vient à la porte. Qui es-tu? "Des bergers... Nous vous avons apporté de la nourriture et peu de laine. Nous sommes venus pour adorer le Sauveur. Entrez. Ils entrent tous, éclairant l'étable avec leurs torches. Entrez. Entrez. dit Marie en souriant et en les invitant de la main. Ils regardent le bébé qui pleure un peu et ils sourient, émus et heureux. Mère, prend cette laine. Il est doux et propre. Je l'ai préparé pour mon enfant qui est sur le point de naître. Mais je vous l'offre. Posez votre fils dans cette laine. Ce sera doux et chaud. Marie accepte la belle et douce laine de moutons épaisse et blanche, soulève Jésus et met la laine autour de lui. Puis elle le montre aux bergers qui, à genoux, regardent avec extase!"Il faut lui donner une gorgée de lait... "Il y a ici un peu de lait. Prend le, Femme. Mais il fait froid. Il devrait être chaud. Où est Elie? Il a les moutons. Le mouton bêle, déclarant sa présence. Entre. Vous êtes recherché. C'est vous!, Joseph, reconnait le berger qui leur a donné du lait sur la route. Marie sourit en lui disant: Vous êtes bon. Ils traient la brebis, plonge l'ourlet d'un morceau de tissu dans le lait crémeux et chaud et Marie humidifie les lèvres du bébé qui suce la crème douce, ce qui le rend tout sourire. Et ils sourient encore plus quand Jésus s'endort dans la laine chaude, avec un morceau de linge toujours entre ses lèvres. Mais vous ne pouvez pas rester ici. Il fait froid et humide. Et...Il y a est une trop forte odeur d'animaux. Ce n'est pas bon... ce n'est pas bon pour le Sauveur. Je sais. Mais il n'y a pas de place pour nous à Bethléem. Prend espoir femme. Nous allons vous trouver une maison. Je vais parler à ma maîtresse, explique Elias, elle est bonne. Elle vous recevra même si elle devait vous donner sa propre chambre... Pour mon enfant au moins. Joseph et moi pouvons nous allonger sur le sol. Mais pour le petit... " "Ne t'inquiétez pas femme. Nous la verrons. Et nous dirons à beaucoup de gens ce qu'on nous a dit. Vous ne manquerez de rien. Pour l'instant, prenez ce que nous, pauvres bergers, pouvons vous offrir... "Nous sommes pauvres aussi... et nous ne pouvons pas vous récompenser", dit Joseph. Oh! Nous n'en voulons pas! Même si vous pouvez vous le permettre, on ne voudrait pas. Le Seigneur nous a déjà récompensés...Et tu es béni, femme, qui lui a donné naissance: Tu es Sainte, parce que tu as mérité de Le porter. Donnez-nous des ordres comme notre Reine parce que nous serons heureux de vous servir. Que pouvons-nous faire pour vous? Vous pouvez aimer mon fils et toujours chérir les mêmes pensées que vous avez maintenant. Parlerez-vous de nous à votre bébé?"Certainement. Je suis Elias.Et je suis Levi. Et je suis Samuel.Et moi Jonas. Et moi Isaac. Et moi Tobias. Et moi Jonathan.Et moi Daniel. Et moi Siméon.Mon nom est John.Je suis Joseph et mon frère Benjamin. Nous sommes jumeaux.
- Bog
- 103,95 kr.
-
143,95 - 488,95 kr. Oh! Maestro! Ma perché? Perché questo grande pianto? ... Maria è peggio di prima.... È diversa, ma è sempre tanto cattiva. Mi sembra pazza... Io non la capisco più. Su, mettiti calma e dimmi cosa fa. Perché è cattiva? . Ecco. Maria, da quando sono venuta, non è più uscita dalla casa e dal giardino, neppure per andare sul lago con la barca. La prima notte mi ha detto, e per questo io ho tanto sperato: Tienimi, legami magari. Ma non lasciarmi più uscire, non lasciare più che io veda altri che te e la nutrice. Perché io sono una malata e voglio guarire., e piangeva, piangeva. E io l'ho fatto, tutto questo; Con dolcezza nelle ore in cui lei è più ragionevole; con fermezza nelle ore in cui mi sembra una fiera in gabbia. Non si è mai ribellata a me. Anzi, passati i momenti di maggiore tentazione, viene a piangere ai miei piedi, col capo sul grembo, e dice: Perdonami, perdonami!; e se io le chiedo: Ma per che cosa, sorella?, lei mi risponde: Perché poco fa, o ieri sera, quando tu mi hai detto:
- Bog
- 143,95 kr.
-
133,95 - 333,95 kr. '¿Es realmente Él? Sólo lo vimos entonces, cuando el Bautista Lo señaló para nosotros.' 'Es él. Él no lo negó.' 'Cualquiera puede decir lo que le conviene para imponerse a incautos. No es la primera vez....' . '¡Oh Simón! ¡No digas eso! Él es el Mesías! ¡Él lo sabe todo! Él te escucha.' '¡Claro! ¡El Mesías! Y Él se mostró a vosotros, Santiago y Andrés! ¡Tres pescadores pobres! ... ' se burla Pedro. ' ... ¡El Mesías necesitará mucho más que eso! .... ¡Y Él me escucha! Eh! Mi pobre muchacho. El primer sol de primavera ha dañado tu cerebro! Vamos, vamos y hacer algún trabajo. Eso es mucho mejor. ¡Y olvídate de esos cuentos de hadas!' 'Te lo digo, ¡Él es el Mesías! Juan dijo cosas santas pero Él habla de Dios. ¿Quién no es Cristo no puede hablar estas palabras.' 'Yo no soy un niño. Soy lo bastante viejo y estoy sereno y reflexivo. Tú sabes que ... y te puedo decir que realmente ¡Él puede sino ser el Mesías! Él dijo: " He venido a poner el mundo al revés, porque voy a bajar lo que ahora se mantiene en alto y elevaré lo que hoy se celebró en el desprecio... yo soy la Luz del mundo " . ..... ¿No dijo eso Juan? ' 'Sí. Y Él dijo: "El gran mundo no va a amarme ya que está corrompido por los vicios y la idolatría.... Pero la tierra no sólo está hecha del gran mundo sino tambien personas que son del mundo ya que han sido encarcelados en el mismo como peces en una red .... porque un peso que los arrastra hacia el fondo, que es el pecado de Adán ...... he venido para quitar este pecado, y en espera de la hora de la Redención, para dar a los que creen en Mí, la fuerza que les permita liberarse de las trampas que los atrapan y por lo tanto los hace libres de seguirme, la Luz del mundo". 'Pues entonces, si Él dice que debemos ir a Él de una vez ' dice Pedro, impulsivo pero genuino, apresurándose a descargar el barco ahora varado en tierra. .... 'Y tú, tonto Andrés, ¿por qué no fuiste con ellos?! ... ' 'Pero... ¡Simón! Tú me reprochaste porque no los persuade de venir conmigo.... Tú has estado refunfuñando toda la noche, y ahora, ¿me reprendes porque no fui? ' 'Tienes razón... Pero yo no Lo vi ... tú si ... y debes haber visto que Él no es como nosotros.... ¡Él debe tener algo irresistible! ..... ' '¡Oh Sí!' "¡Su cara! ¡Sus ojos! Qué hermosos ojos, ¿verdad Santiago?! Y su voz ! .... ¡Oh! Qué voz! Cuando Él habla, tú pareces estar soñando con el Cielo'. "Rápido, rápido. Vamos a verlo", dice Pedro ansiosamente... ' ¿Has dicho que lo sabe todo y oye todo? ...' 'Sí, lo hice. Sólo pienso: Cuando vimos la gran luna en el cielo la noche anterior, me dijo: "Me pregunto qué estaría haciendo Simón en este momento", y él dijo: " Él está lanzando su red y no puede poner su mente en reposo porque tiene que hacerlo todo por si mismo ya que tú no saliste con el barco gemelo en una buena tarde para la pesca .... " '¡Santa Misericordia! ¡Es cierto! Bueno, también habrá oído.... que también yo le llamé a poco menos que mentiroso.... ¡No puedo ir a Él! ' '¡Oh! Él es tan bueno. Él ya lo sabía porque cuando le dijimos que íbamos a venirte, Él dijo: "Id. Pero no dejéis que las primeras palabras de desprecio os desalienten.... " "¿Es eso lo que dijo? Bueno, iré. Habla, habla de Él mientras vamos. ¿Dónde está? " "En una casa pobre... ' 'Hubiera sido mejor si hubiéramos traído un poco de pescado, un poco de pan y fruta ..... algo. Vamos a consultar a un rabino.... porque Él es como.... Él es más que un rabino y vamos con las manos vacías! A nuestros rabinos no les gusta eso..... ' 'Pero Él lo hace. ...También dijimos: Vosotros os estáis llamando, Maestro, pero todos somos pobres, ¿qué debemos llevaros?" Él respondió con una sonrisa, que nos hizo disfrutar de las delicias del Paraíso: "quiero un gran tesoro de vosotros, ...... Un tesoro con siete nombres, . . eso es lo que quiero de Mis seguidor
- Bog
- 133,95 kr.
-
98,95 kr. A lei secular de Israel quer que cada menina seja uma esposa e cada mulher suma mãe. Mas, enquanto obedecendo a Lei, devo obedecer à Voz que sussurra para Mim: "Eu quero-Te"; Eu sou virgem e virgem eu permanecerei..." 'Maria, porém, que palavras encontraria para convencê-lo? Você terá o amor de um homem, a Lei e a vida contra Ti' 'Vou ter Deus comigo...', responde Maria com confiança. 'Deus ilumine o coração do cônjuge... a vida vai perder os incentivos dos sentidos e tornar-se uma flor pura com fragrância e da caridade.... Eu acho que a Lei está prestes a ser alterada...."Perto é a hora em que o bebê nascido de uma Virgem será ouvida chorando" oh! Desde que esta Luz que me ama diz-Me tantas coisas, eu desejo que me dissesse onde a felizarda mãe está que irá dar à luz o Filho de Deus e Messias da Sua gente! Descalça viajaria pelo mundo, nem frio nem gelo, nem pó nem calor, nem besta selvagem nem fome Me iriam prevenir de alcançá-La e eu iria dizer a Ela: "Conceda ao Vosso servidor e ao servidor dos servidores de Cristo que eu viva debaixo do Vosso tecto. Eu irei virar a Vossa mó, use-Me como escravo para trabalhar na Vossa mó e ver as Vossos rebanhos, fazei-Me lavar nos lençóis da Vossa Criança... Trabalharei na Vossa cozinha, no Vosso forno, onde quiserdes... Mas recebei-Me. Que eu O veja! E ouça a Sua voz! E receba o Seu olhar!" E se Ela não Me quisesse, Eu viveria na Sua porta como um pedinte, no tempo frio ou quente, apenas para ouvir a voz da Criança Messias e o eco do Seu sorriso, e vê-Lo a passar... e talvez um dia Ele me ofereceria um pedaço de pão... Oh! Se Eu estivesse a morrer de fome e eu estivesse a desmaiar devido a jejum excessivo, eu não iria comer esse pão. Eu traria junto do Meu coração como um saco de preciosas pérolas e iria beijá-lo para cheirar o perfume da mão de Cristo e nunca teria muita fome ou frio, porque o seu toque dar-Me-ia êxtase e calor, êxtase e alimento...' 'Deveríeis ser a Mãe do Messias, pois vós ama-Lo assim tanto!' diz Ana com lágrimas nos seus olhos. 'É por isso que Vós desejais permanecer virgem?' 'Oh! Não. Pó e miséria que sou, eu não ouso levantar os olhos para a Glória. É por isso que não me atrevo a olhar ao duplo Véu atrás do qual existe a invisível Presença de Jeová... lá está o terrível Deus de Sinai. Aqui no meu coração, Eu vejo o Nosso Pai, uma Cara amorosa que sorri e me abençoa, pois eu sou um pequeno pássaro que o vento sustenta sem sentir o seu peso. Eu sou fraca como o bater de asas de uma borboleta que só pode florescer e presentear o vento com a sua doçura pura. Deus! Meu amado Vento! Não é por causa disso. Mas por causa do Filho de Deus e de uma Virgem, O Santo do Mais Santo pode mas como ele no Céu escolheu como Sua Mãe e o que na Terra fala-Lhe do Seu Pai do Céu: Pureza.
- Bog
- 98,95 kr.
-
273,95 kr. 'Why are you crying, woman? ' The little old woman turns round and she sees the young, tall, stately man, in a beautiful new white tunic and a matching snow-white mantle. She mistakes Him for a doctor because of His garments and His aspect and her surprise is the greater because doctors and priests neither pay attention to the poor nor do they protect them from the stinginess of merchants. She explains to Jesus the reason for their tears. 'Change this lamb for these believers. It is not worthy of the altar, neither is it fair that you should take advantage of two poor old people, only because they are weak and unprotected. 'says Jesus to the lamb vendor. 'And who are You? ' 'A just man. ' 'By Your way of speaking and Your companions', I know You are a Galilean. Can there be a just man in Galilee? ' 'Do what I told you, and be a just man yourself. ' 'Listen! Listen to the Galilean Who is defending His equals! And He wants to teach us of the Temple! ' The man laughs and jeers, imitating the Galilean accent, which is more musical and softer than the Judaean. Many people draw nearer to them and other merchants and moneychangers take the side of their fellow merchant against Jesus. Amongst the people present there are two or three ironical rabbis. One of them asks: 'Are You a doctor? ', in a manner that would try even the patience of Job....
- Bog
- 273,95 kr.
-
133,95 - 328,95 kr. "A propósito. Durante alguns dias, estiva ansioso por lhe fazer uma pergunta. Essas pessoas são seus amigos e os amigos de Deus, não são? Os anjos abençoaram-nos com a paz do Céu, não foi? Eles foram fiéis contra todas as tentações, não foi? Será que me pode explicar, então, porque que eles são infelizes? E o que dizer de Ana? Ela foi morta porque ela o amava..." "Tu, portanto, queres dizer que, para ser amado por Mim, dei-lhes azar?" "Não... Mas..." "Mas estás. Sinto muito ao ver-te tão fechado para a Luz e sim aberto a coisas humanas. Não, não te preocupes João, e tu também, Simão. Eu prefiro que ele fale. Eu nunca vos reprovaria. Eu só quero que vocês abram a vossa alma a Mim para que eu possa esclarecê-los. Vem aqui, Judas, ouve. Tu estás a basear-te numa opinião que é comum a muitas pessoas do nosso tempo e será comum a muitos no futuro. Eu disse: uma opinião. Eu diria: um erro. Mas desde que não o façam por mal ou por não saberem a verdade, não é um erro, é apenas uma opinião errada como a de uma criança. E tu és como as crianças, Meu pobre homem. E Eu estou aqui, como um Mestre, para fazer de tu um adulto, capaz de dizer o que é verdade e o que é falso, distinguir o bem do mal e o que é melhor do que é bom. Por isso ouve-Me. O que é vida?"
- Bog
- 133,95 kr.
-
138,95 - 433,95 kr. Salve, Ennius! Sei gegrüßt, o Florus Tullius Kornelius! Heil dir, o Marcus Heracleus Flavius! Wann bist du zurückgekehrt? Erschöpft, am Morgen des vorgestrigen Tages. Du erschöpft? Hast du überhaupt schon einmal geschwitzt? Spotte nicht, Florus Tullius Kornelius! Auch jetzt schwitze ich für meine Freunde! Für die Freunde? Wir haben keine Mühen von dir verlangt Aber, meine Lieben, denkt an euch. Oh ihr Grausamen, die ihr mich verspottet, seht ihr diese Schar von beladenen Sklaven? Andere sind schon mit weiteren Lasten vorausgegangen. Und alles für euch . . . um euch zu ehren. Das ist also deine Arbeit? Die Vorbereitung eines Banketts? Und der Anlaß dazu? Pst! So ein Lärm unter vornehmen Patriziern? Ihr scheint zum niedrigen Volk dieses Landes zu gehören, wo wir uns aufreiben in . . . Orgien und Müßiggang. Was tun wir denn anderes? um vor Langeweile zu sterben. um diese Klageweiber zu lehren, wie man lebt. Und . . . um Rom in den heiligen Schoß jüdischer Frauen zu säen. Und, um hier wie anderswo die Steuern zu genießen und uns einer Macht zu erfreuen, der alles erlaubt ist. Aber seit einiger Zeit hängt eine düstere Wolke über dem heiteren Hof des Pilatus. Die schönsten Frauen scheinen keusche Vestalinnen geworden zu sein, und ihre Ehemänner ahmen sie in ihren Albernheiten nach. Das tut den gewohnten Festen großen Abbruch. . . Ja, die Vorliebe für diesen ungebildeten Galiläer . . . Aber das vergeht bald. Du täuschst dich, Ennius. Ich habe erfahren, dass auch Claudia von ihm eingenommen ist; gerade deshalb hat sich eine eigentümliche Sittsamkeit in der Kleidung im Palast eingenistet. Es scheint, als blühe dort das strenge republikanische Rom wieder auf . . . Ein Grund mehr, dass ich euch zu Hilfe eile. Heute Abend ist ein großes Gelage . . . und eine noch größere Orgie in meinem Haus. In Citium, wo ich war, habe ich Leckereien gefunden, die diese Dummköpfe hier als unrein bezeichnen: Frischlinge, die man lebendig der getöteten Mutter genommen und für unsere Mahlzeiten aufgezogen hat. Auch Weine . . . ah, süße, auserlesene Weine! . . . Duftende Weine und auch betäubende Weine geeignet, um die Sinne für das Endvergnügen zu entflammen. Oh! Es muss ein großes Fest werden, das die Langeweile dieses Exils verscheucht, um uns zu bestätigen, dass wir noch Männer sind . . . Auch Frauen?Auch Frauen, und schöner als Rosen. Frauen jeglicher Hautfarbe und . . . für jeden Geschmack. Ein wahres Vermögen hat mich der Kauf all dieser Waren gekostet, die Frauen inbegriffen . . . Aber ich bin meinen Freunden gegenüber großzügig . . .Nach dem Gastmahl, auf zur Liebe! . . . Die drei lachen laut und genießen die bevorstehenden unwürdigen Vergnügungen schon im voraus . . . Weshalb dieses außerordentliche Fest? Liegt ein besonderer Grund vor? . . . Leise, ganz leise sage ich es euch: ich heirate . . . Du? Lügner! Ich heirate. Jedesmal, wenn jemand den ersten Schluck aus einem verschlossenen Krug kostet, ist Hochzeit. Ich werde dies heute abend tun. Zweihundert Golddukaten habe ich für sie bezahlt; schön und reiner sein Eine Knospe, eine verschlossene Knospe . . . Ah! Und ich bin ihr Herr! Und das Mädchen nur mich kennenlernen . . . Wenn er dich hören würde . . . Oh! da ist er ja!Wer?Der Nazarener, der unsere Damen verhext hat. Er ist hinter dir . . .
- Bog
- 138,95 kr.
-
123,95 - 278,95 kr. "Porque choras, mulher?" A pequena e velha mulher vira-se e vê o alto, jovem e imponente homem, numa bela e nova túnica branca e um manto branco como a neve a combinar. Ela confunde-o com um médico por causa das Suas roupas e o Seu aspecto e a sua surpresa é a maior porque os médicos e sacerdotes não prestam atenção aos pobres nem os protegem contra a mesquinhez dos comerciantes. Ela explica a Jesus a razão das suas lágrimas. "Mude este cordeiro para estes crentes. Não é digno do altar e também não é justo que você se aproveite de dois pobres velhos, apenas porque eles são fracos e desprotegidos." Diz Jesus ao vendedor de cordeiros. "E quem é você?" "Um homem justo." "Pela Sua maneira de falar e dos Seus companheiros, eu sei que Você é da Galiléia. Poderá haver um homem justo na Galiléia?" "Faça o que Eu lhe disse, e seja um homem justo você mesmo." "Ouçam! Ouçam o Galileu a defender os seus iguais! E Ele quer ensinar-nos acerca do templo!" O homem ri e escarnece, imitando o sotaque Galileu, que é mais musical e suave do que o da Judéia. Muitas pessoas se aproximam deles e outros comerciantes e cambistas tomam o lado do seu colega comerciante contra Jesus. Entre as pessoas presentes há dois ou três rabinos irónicos. Um deles pergunta: "Você é médico?", De uma forma que tentaria mesmo a paciência de Job.
- Bog
- 123,95 kr.
-
128,95 - 308,95 kr. 'By the way. For some days I have been anxious to ask You a question. These people are Your friends and the friends of God, are they not? The angels blessed them with the peace of Heaven, did they not? They have been faithful against all temptations, have they not? Would You explain to me, then, why they are unhappy? And what about Anne? She was killed because she loved You...' 'Are you therefore deducing that to be loved by Me and to love Me brings bad luck?' 'No... but...' 'But you are. I am sorry to see you so closed to the Light and so open to human things. No, never mind John, and you too, Simon. I prefer him to speak. I never reproach. I only want you to open your souls to Me that I may enlighten them. Come here, Judas, listen. You are basing yourself on an opinion that is common to many people of our times and will be common to many in future. I said: an opinion. I should say: an error. But since you do not do so out of malice, but out of ignorance of the truth, it is not an error, it is only an incorrect opinion like a child's. And you are like children, My poor men. And I am here, as a Master, to make adults of you, capable of telling the truth from the false, good from bad and what is better from what is good. Listen to Me, therefore. What is life?'
- Bog
- 128,95 kr.
-
143,95 kr. Partem com a aurora em dois pequenos burros selados bem cedo no início da manhã, enquanto o resto de Nazaré ainda dorme. Eles param para se abrigar de uma chuva repentina de uma nuvem escura muito grossa, escondidos debaixo da montanha, contra uma pedra saliente. Por insistência de José, Maria usa a sua capa à prova d'água que emoldura o Seu rosto e chega a até os Seus pés fazendo-a parecer um pequeno monge. Eles partem de novo, quando a chuva abranda. Ao início, é difícil de andar para o burro devido ao estado enlameado da estrada, mas o sol da primavera logo seca a lama e os burros andam mais facilmente. Em Jerusalém, José sai e volta com um velhinho. "Ele vai acompanhar-te por parte do caminho. Assim não terás de fazer grande parte do caminho sozinha até os teus familiares. Eu conheço-o, podes confiar nele." diz ele a Maria. O velhinho é tão falador como José é silencioso, e Maria, em seu tom calmo habitual, responde com paciência, mas descobre que ela tem que levantar a voz porque o velho é surdo, mas tem muitas perguntas e muitas novidades. Finalmente, o velho dorme e Maria aproveita o momento para orar e cantar em voz baixa, olhando para o céu e seu rosto brilhante e feliz.
- Bog
- 143,95 kr.
-
123,95 - 273,95 kr. "Perché stai piangendo, donna? " La piccola donna anziana si volta e vede il giovane uomo, alto e solenne, in una bella tunica bianca nuova e un mantello abbinato bianco come la neve . Lo scambia per un dottore per i Suoi indumenti e per il Suo aspetto e la sua sorpresa è ancora maggiore perché i dottori e i sacerdoti non prestano attenzione ai poveri, né li proteggono dalla grettezza dei mercanti. Spiega a Gesù il motivo delle sue lacrime. "Cambia questo agnello per questi credenti. Non è degno dell'altare, e non è giusto che tu debba approfittarti di due poveri anziani, solo perché sono deboli e indifesi. " dice Gesù al venditore di agnelli. "E tu chi sei? " "Un uomo giusto. " "Per il Tuo modo di parlare e per quello dei Tuoi compagni, so che sei un galileo. Può esistere un uomo giusto in Galilea? " "Fa' ciò che ti ho detto, e sii tu stesso un uomo giusto. " "Ascoltate! Ascoltate il galileo Che difende i Suoi pari! E vuol insegnare a noi del Tempio! " L'uomo ride e Lo schernisce, imitando l'accento galileo, che è più musicale e dolce di quello giudeo. Molta gente si avvicina e altri mercanti e cambiavalute prendono le difese del mercante, loro simile, contro Gesù. Tra i presenti ci sono due o tre rabbini ironici. Uno di essi chiede: "Sei un dottore?", in un tono che metterebbe alla prova persino la pazienza di Giobbe...
- Bog
- 123,95 kr.
-
- Libro 1
153,95 kr. Hoy, fiesta de mi Sangre, te ilumino un misterio. Di: Gloria al Padre, al Hijo, al Espíritu Santo, porque te quiero hablar de Nosotros. Mira: Dios es luz. Esto es lo único que puede en cierto modo representar a Dios sin estar en antítesis con su espiritual Esencia. La luz es, y también es incorpórea. Tú la ves pero no la puedes tocar. Ella es. Nuestra Trinidad es luz. Una luz ilimitada. Manantial de Sí misma, viviente de Sí misma, obrante en Sí misma. Todo es Trino en Nosotros. Las formas, los efectos, los poderes.Dios es luz. Una luz vastísima, majestuosa y sosegada es dada por el Padre. Círculo infinito que abraza toda la Creación, desde el instante en que fue dicho Hágase la luz, hasta los siglos de los siglos, porque Dios, que es eterno, abraza la Creación, desde que ella existe, y continuará abrazando, cuanto, en la última forma, la eterna, después del Juicio, quedará de lo Creado. Abrazará a quienes son eternos con Él en el Cielo.Dentro del círculo eterno del Padre hay un segundo círculo, generado por el Padre, que obra de un modo distinto pero no contrario, porque la Esencia es una. Ese es el Hijo. Su luz, más vibrante, no da solamente la vida a los cuerpos, sino que da la Vida a las almas, que la habían perdido, mediante su Sacrificio. En el interior del segundo círculo, producto de los dos obrar de los primeros círculos, hay un tercer círculo de luz aún más vibrante y encendida. Es el Espíritu Santo. Es el Amor producto de las relaciones del Padre con el Hijo, tránsito entre los Dos, y consecuencia de los Dos, maravilla de las maravillas. El Pensamiento creó la Palabra y el Pensamiento y la Palabra se aman. El Amor es el Paráclito. Él obra en vuestro espíritu, en vuestra alma, en vuestra carne. Porque consagra todo el templo, creado por el Padre y redimido por el Hijo, de vuestra persona, creada a imagen y semejanza de Dios Uno y Trino. Luz más restringida, no porque sea limitada respecto a las otras, sino porque es el espíritu del espíritu de Dios, ...
- Bog
- 153,95 kr.
-
123,95 kr. 'Why are you crying, woman? ' The little old woman turns round and she sees the young, tall, stately man, in a beautiful new white tunic and a matching snow-white mantle. She mistakes Him for a doctor because of His garments and His aspect and her surprise is the greater because doctors and priests neither pay attention to the poor nor do they protect them from the stinginess of merchants. She explains to Jesus the reason for their tears. 'Change this lamb for these believers. It is not worthy of the altar, neither is it fair that you should take advantage of two poor old people, only because they are weak and unprotected. 'says Jesus to the lamb vendor. 'And who are You? ' 'A just man. ' 'By Your way of speaking and Your companions', I know You are a Galilean. Can there be a just man in Galilee? ' 'Do what I told you, and be a just man yourself. ' 'Listen! Listen to the Galilean Who is defending His equals! And He wants to teach us of the Temple! ' The man laughs and jeers, imitating the Galilean accent, which is more musical and softer than the Judaean. Many people draw nearer to them and other merchants and moneychangers take the side of their fellow merchant against Jesus. Amongst the people present there are two or three ironical rabbis. One of them asks: 'Are You a doctor? ', in a manner that would try even the patience of Job....
- Bog
- 123,95 kr.