De Aller-Bedste Bøger - over 12 mio. danske og engelske bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Bøger i Gender and Culture in the Romantic Era, 1780-1830 serien

Filter
Filter
Sorter efterSorter Serie rækkefølge
  • af Nikolai Gretsch
    1.498,95 kr.

    Nikolai Gretsch''s Travel Letters is a fully translated English edition of a three-volume account published by Nikolai Gretsch (1787-1867) in Russian in 1839. In the original Russian, Gretsch describes his travels in post-Napoleonic England, France, and Germany in 1837 at the behest of the Russian Empire. Gretsch had been asked to travel into Western Europe to examine the educational systems and report his findings to the Russian government. However, he was more than just a functionary. He was a journalist, novelist, and philologist. For nearly three decades, he published a journal called Son of the Fatherland, and he was able to convince many influential Russian thinkers of the time to contribute to the periodical. Later, he would publish The Reader''s Library and then The Northern Bee. The former was a short-lived magazine, but the latter was a newspaper that remained in circulation for almost three decades. As these accomplishments suggest, Gretsch was an intellectual--a person who looked beyond the surface-level of his existence to seek deeper meaning. In consequence, as he travelled through England, France, and Germany, his sharp mind absorbed far more than just the details of the educational systems he had been sent to investigate. He noticed the cultural norms in his surroundings, the history of each country, and the personal experiences of the people he met. When he returned to Russia, Gretsch assembled his entertaining and often humorous personal observations into the three-volume edition that was published in St. Petersburg in 1839 -- not long after Napoleon''s final defeat. His astute observations provide a rich contemporary resource for information about the countries he visited. The observations are all the more relevant since they come from the viewpoint of an outsider. Additionally, as a result of his government position, Gretsch was able to move in social circles that would have been closed to many other people. In England, he once found himself in the same room with the future Queen Victoria, for example, and in France, he had lunch with Victor Hugo. Given the new historicist slant of modern literary and cultural studies, Gretsch''s observations offer a treasure-trove of contextual information that will be valuable to history and literature scholars as well as to general readers interested in cultural interactions during the nineteenth century. This narrative has never before been translated into English in its entirety.

  • af Nikolai Gretsch
    1.496,95 kr.

    Nikolai Gretsch''s Travel Letters is a fully translated English edition of a three-volume account published by Nikolai Gretsch (1787-1867) in Russian in 1839. In the original Russian, Gretsch describes his travels in post-Napoleonic England, France, and Germany in 1837 at the behest of the Russian Empire. Gretsch had been asked to travel into Western Europe to examine the educational systems and report his findings to the Russian government. However, he was more than just a functionary. He was a journalist, novelist, and philologist. For nearly three decades, he published a journal called Son of the Fatherland, and he was able to convince many influential Russian thinkers of the time to contribute to the periodical. Later, he would publish The Reader''s Library and then The Northern Bee. The former was a short-lived magazine, but the latter was a newspaper that remained in circulation for almost three decades. As these accomplishments suggest, Gretsch was an intellectual--a person who looked beyond the surface-level of his existence to seek deeper meaning. In consequence, as he travelled through England, France, and Germany, his sharp mind absorbed far more than just the details of the educational systems he had been sent to investigate. He noticed the cultural norms in his surroundings, the history of each country, and the personal experiences of the people he met. When he returned to Russia, Gretsch assembled his entertaining and often humorous personal observations into the three-volume edition that was published in St. Petersburg in 1839 -- not long after Napoleon''s final defeat. His astute observations provide a rich contemporary resource for information about the countries he visited. The observations are all the more relevant since they come from the viewpoint of an outsider. Additionally, as a result of his government position, Gretsch was able to move in social circles that would have been closed to many other people. In England, he once found himself in the same room with the future Queen Victoria, for example, and in France, he had lunch with Victor Hugo. Given the new historicist slant of modern literary and cultural studies, Gretsch''s observations offer a treasure-trove of contextual information that will be valuable to history and literature scholars as well as to general readers interested in cultural interactions during the nineteenth century. This narrative has never before been translated into English in its entirety.

  • af Nikolai Gretsch
    1.498,95 kr.

    Nikolai Gretsch''s Travel Letters is a fully translated English edition of a three-volume account published by Nikolai Gretsch (1787-1867) in Russian in 1839. In the original Russian, Gretsch describes his travels in post-Napoleonic England, France, and Germany in 1837 at the behest of the Russian Empire. Gretsch had been asked to travel into Western Europe to examine the educational systems and report his findings to the Russian government. However, he was more than just a functionary. He was a journalist, novelist, and philologist. For nearly three decades, he published a journal called Son of the Fatherland, and he was able to convince many influential Russian thinkers of the time to contribute to the periodical. Later, he would publish The Reader''s Library and then The Northern Bee. The former was a short-lived magazine, but the latter was a newspaper that remained in circulation for almost three decades. As these accomplishments suggest, Gretsch was an intellectual--a person who looked beyond the surface-level of his existence to seek deeper meaning. In consequence, as he travelled through England, France, and Germany, his sharp mind absorbed far more than just the details of the educational systems he had been sent to investigate. He noticed the cultural norms in his surroundings, the history of each country, and the personal experiences of the people he met. When he returned to Russia, Gretsch assembled his entertaining and often humorous personal observations into the three-volume edition that was published in St. Petersburg in 1839 -- not long after Napoleon''s final defeat. His astute observations provide a rich contemporary resource for information about the countries he visited. The observations are all the more relevant since they come from the viewpoint of an outsider. Additionally, as a result of his government position, Gretsch was able to move in social circles that would have been closed to many other people. In England, he once found himself in the same room with the future Queen Victoria, for example, and in France, he had lunch with Victor Hugo. Given the new historicist slant of modern literary and cultural studies, Gretsch''s observations offer a treasure-trove of contextual information that will be valuable to history and literature scholars as well as to general readers interested in cultural interactions during the nineteenth century. This narrative has never before been translated into English in its entirety.