Bøger i Français English serien
-
88,95 kr. Il était une fois un pauvre tailleurOnce upon a time there lived a poor tailoril avait un fils appelé Aladdinhe had a son called AladdinAladdin était un garçon négligent et oisif qui ne voulait rien faireAladdin was a careless, idle boy who would do nothingBien qu'il aimait jouer au ballon toute la journéealthough, he did like to play ball all day longC'est ce qu'il a fait dans la rue avec d'autres petits garçons oisifsthis he did in the streets with other little idle boysCela a tellement attristé le père qu'il est mortThis so grieved the father that he diedSa mère pleurait et priait, mais rien n'y aidait.his mother cried and prayed but nothing helpedmalgré sa supplication, Aladdin n'a pas réparé ses habitudes.despite her pleading, Aladdin did not mend his ways
- Bog
- 88,95 kr.
-
88,95 kr. Je m'étais endormi sur le dosI had happened to fall asleep on my backEt maintenant mes bras et mes jambes étaient attachés au soland now my arms and legs were fastened to the groundet mes cheveux, qui étaient longs et épais, étaient attachés aussiand my hair, which was long and thick, was tied down tooJe ne pouvais que regarder vers le hautI could only look upwardLe soleil a commencé à devenir chaudThe sun began to grow hotet la lumière m'a fait mal aux yeuxand the light hurt my eyesJ'ai entendu un bruit confus autour de moiI heard a confused noise around memais ne pouvait rien voir d'autre que le cielbut could see nothing except the skyEn peu de temps, j'ai senti quelque chose de vivantIn a little time I felt something aliveil bougeait sur ma jambe gaucheit was moving on my left leg
- Bog
- 88,95 kr.
-
88,95 kr. Mais, dites-moi; ne pensez-vous pas que je suis très laid? "But, tell me; do you not think I am very ugly?" C'est vrai dit la beauté"That is true" said beauty Je ne peux pas mentir "I cannot tell a lie" mais je crois que vous êtes de très bonne nature "but I believe you are very good natured" Je le suis en effet dit le monstre"I am indeed" said the monster Mais à part ma laideur, je n'ai pas non plus de sens "But apart from my ugliness, I also have no sense" Je sais très bien que je suis une créature idiote "I know very well that I am a silly creature" Ce n'est pas un signe de folie de penser ainsi répondit la beauté"It is no sign of folly to think so" replied beauty
- Bog
- 88,95 kr.
-
88,95 kr. Le soldat regarda calmement le jeune hommethe soldier calmly regarded the youth J'ai eu mes souhaits, dit-il calmement"I've had my wishes," he said, quietlyet son visage tacheté devint d'une blancheur graveand his blotchy face turned a grave white Et avez-vous vraiment exaucé les trois voeux ? "And did you really have the three wishes granted?"- Mes voeux ont été exaucés, confirma le sergent-major"I had my wishes granted," confirmed the sergeant-major- Et quelqu'un d'autre l'a-t-il voulu ? demanda la vieille dame"And has anybody else wished?" asked the old lady Le premier homme avait ses trois voeux, fut la réponse"The first man had his three wishes," was the reply Je ne sais pas quels étaient les deux premiers voeux "I don't know what the first two wishes were" Mais le troisième souhait était la mort "but the third wish was for death" C'est comme ça que j'ai eu la patte du singe "That's how I got the monkey's paw"Son ton était devenu très graveHis tones had gotten very graveUn silence sombre s'abattit sur le groupea dark hush fell upon the group- Vous avez fait vos trois voeux, songea M. White"you've had your three wishes," pondered Mr. White- Ce n'est pas bon pour vous, Morris."it's no good to you now, then, Morris" Pourquoi le gardez-vous ? "What do you keep it for?"Le soldat secoua la têteThe soldier shook his head
- Bog
- 88,95 kr.