De Aller-Bedste Bøger - over 12 mio. danske og engelske bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Border-Crossing Japanese Literature

Bag om Border-Crossing Japanese Literature

This collection focuses on metaphorical as well as temporal and physical border-crossing in writing from and about Japan. With a strong consciousness of gender and socio-historic contexts, contributors to the book adopt an intercultural and interdisciplinary approach to examine the writing of authors whose works break free from the confines of hegemonic Japanese literary endeavour. By demonstrating how the texts analysed step outside the space of 'Japan', they accordingly foreground the volatility of textual expression related to that space. The authors discussed include Takahashi Mutsuo and Nagai Kaf¿, both of whom take literary inspiration from geographical sites outside Japan. Several chapters examine the work of exemplary border-crossing poet, novelist and essayist, It¿ Hiromi. There are discussions of the work of Tawada Y¿ko whose ability to publish in German and Japanese marks her also as a representative writer of border-crossing texts. Two chapters address works by Murakami Haruki who, although clearly affiliating with western cultural form, is rarely discussed in specific border-crossing terms. The chapter on Ainu narratives invokes topics such as translation, indigeneity and myth, while an analysis of Japanese prisoner-of-war narratives notes the language and border-crossing nexus. A vital collection for scholars and students of Japanese literature.

Vis mere
  • Sprog:
  • Ukendt
  • ISBN:
  • 9780367697730
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 220
  • Udgivet:
  • 21. juli 2023
  • Størrelse:
  • 241x19x162 mm.
  • Vægt:
  • 460 g.
  • 2-3 uger.
  • 10. december 2024
På lager

Normalpris

Abonnementspris

- Rabat på køb af fysiske bøger
- 1 valgfrit digitalt ugeblad
- 20 timers lytning og læsning
- Adgang til 70.000+ titler
- Ingen binding

Abonnementet koster 75 kr./md.
Ingen binding og kan opsiges når som helst.

Beskrivelse af Border-Crossing Japanese Literature

This collection focuses on metaphorical as well as temporal and physical border-crossing in writing from and about Japan.
With a strong consciousness of gender and socio-historic contexts, contributors to the book adopt an intercultural and interdisciplinary approach to examine the writing of authors whose works break free from the confines of hegemonic Japanese literary endeavour. By demonstrating how the texts analysed step outside the space of 'Japan', they accordingly foreground the volatility of textual expression related to that space. The authors discussed include Takahashi Mutsuo and Nagai Kaf¿, both of whom take literary inspiration from geographical sites outside Japan. Several chapters examine the work of exemplary border-crossing poet, novelist and essayist, It¿ Hiromi. There are discussions of the work of Tawada Y¿ko whose ability to publish in German and Japanese marks her also as a representative writer of border-crossing texts. Two chapters address works by Murakami Haruki who, although clearly affiliating with western cultural form, is rarely discussed in specific border-crossing terms. The chapter on Ainu narratives invokes topics such as translation, indigeneity and myth, while an analysis of Japanese prisoner-of-war narratives notes the language and border-crossing nexus.
A vital collection for scholars and students of Japanese literature.

Brugerbedømmelser af Border-Crossing Japanese Literature